戰火中的芭蕾觀后感800字以上
《戰火中的芭蕾》是由中俄合拍,反映中俄兩國共同抗擊日本法西斯題材的歷史戰爭影片,展示了中俄兩國軍民患難與共、攜手并肩共同抗擊法西斯侵略的戰斗友誼。下面是小編整理的戰火中的芭蕾觀后感,字數在800字以上左右.共兩篇。
戰火中的芭蕾觀后感800字以上
《戰火中的芭蕾》講的是,1945年9月的黑龍江邊境小鎮,負隅頑抗、拒不投降的300多名日本軍人不僅偷襲了當地村民并企圖毒死中國村民,更旨在給蘇聯紅軍以致命打擊。在此情況下,東北抗日聯軍攜手蘇聯紅軍,聯合共力,將日本鬼子全殲消滅。戰爭燃起的烽火烈焰中,一對跨國戀情因芭蕾漸生情愫,互表愛慕,殘酷戰爭下的罕有愛情更顯彌足珍貴。
戰爭帶來了涂炭,帶來了死亡。但是戰爭中也會帶來愛情與美好,第二次世界大戰,日本侵略了中國,從東北到廣西,大半個中國都淪入了戰火當中。1945年,日軍戰敗,而在中蘇邊境的一個中國小鎮上,一群日軍拒不投降,因他們而起的一段戰斗故事,就是你《戰火中的芭蕾》所要敘述的劇情。
日軍負隅頑抗,襲擊了一支蘇軍隊伍,一名蘇聯士兵安德烈(伊戈爾?克洛斯科夫飾)負傷逃到中國邊境的小鎮上,少女小鵝兒救回了這名蘇軍士兵,兩人的感情故事就此展開。這樣的故事在今天看來頗具傳奇色彩,在戰火中人的性命脆弱,愛情是很奢侈的事情,但發生了也難以抵擋。所以影片中的愛情故事是美妙的,但因為處于戰火紛飛的歲月,所以也讓人一開始就關心兩人的結局究竟會如何。影片中有激烈的戰斗,也有唯美的愛情,甚至還有令人難忘的芭蕾舞表演,各種意外與巧合成就了這個美麗的愛情故事。
影片中的中國演員基本都是來自于東北,所以在風土人情這一塊影片把握非常到位。雪地飛馳的爬犁、大年夜包餃子的熱鬧場景、東北當地人儲存白菜的小倉房,相信都能勾起東北觀眾的回憶。這些生活細節的特點對于南方觀眾未必能一下子接受,但是制作團隊在細節的考究讓這部電影的制作經得起考驗。
戰爭始終是殘酷的,中國人民抗日戰爭經歷八年之久,這還是從1937年盧溝橋事變算起,如果從1931年九一八事變算起,那與日本的戰爭進行了就有20xx年之久。主創選取《戰火中的芭蕾》的故事有很深一層的意義,片中這場戰斗是真實存在的,是發生在日本宣布戰敗之后,所以也被稱作是黑土地上的最后一戰。這場戰斗結束了,中國人民也正式在歡慶抗戰的勝利,但無可避免的,戰爭會帶來犧牲,那些為抗擊侵略者而流血的英雄,值得銘記,這也是影片所要傳遞的重要信息。
戰火中的芭蕾觀后感800字以上
在紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利70周年的10部重點影片中,帶有“戰爭文藝范兒”的《戰火中的芭蕾》是一部與眾不同的作品。它講述了蘇軍戰士安德烈和學芭蕾的中國少女鵝兒在抗日烽火中跨越國界的戀情,展示了中俄兩國軍民患難與共、攜手并肩,共同抗擊法西斯侵略的戰斗情誼。影片由享譽世界的俄羅斯著名導演米哈爾科夫任藝術總監,中國導演董亞春執導,中俄兩國演員聯袂出演。今年5月,它在莫斯科開幕的“20xx中國電影節”上放映時,引發俄羅斯觀眾的熱烈反響。影片目前正在中國院線上映。
導演董亞春說,為了將戰爭片、主旋律題材拍得好看,讓今天的觀眾能夠接受,主創們非常講究講故事的切入點、表達方式。這部影片不同于其他主旋律電影的地方,首先在于故事來自于抗戰期間的真實事件,有歷史的真實依據做基礎;其次,影片把鏡頭對準戰爭中的普通人,重在表現人性、人情,所以回旋的空間更大,可以更多地融入一些芭蕾、愛情元素,使影片更有“戰爭文藝范兒”。影片不是表現宏大的歷史事件和著名人物,但使用了更多抒情、浪漫、詩化的方法來講述跨國愛情故事,更能表現戰爭對人性、對美好事物的毀滅和打擊。影片將男女主人公最令人沉醉的愛情片段置于東北地區短暫而美好的9、10月份和滿地金燦燦葉子的樺樹林里,進行禮贊,又利用牡丹江橫道河子一帶中東鐵路的俄式房子、教堂、機車庫等進行了冬季場景的搭建,力圖再現一個典型的嚴冬厚雪下的、殘酷的戰爭背景。
董亞春說,米哈爾科夫多次來中國,執導了3場戲,在剪輯時也發揮了很大的作用,“他把俄羅斯文化融入到影片的細節中,帶來史詩般的深情。從他身上,我學到了電影導演的優秀品質和寶貴的創作經驗。”
飾演女主角鵝兒的是中央芭蕾舞團獨舞演員曹舒慈,影片中所有的芭蕾段落都是她自己完成的。她說,雖然自己不太懂電影技術,沒有拍攝經驗,但電影和芭蕾的兩種表演體驗是相近的,藝術、感情是相通的。
影片進行冬季拍攝時,橫道河子異常寒冷,氣溫一般都在零下30攝氏度以下,演員站在屋外幾分鐘,臉就凍僵了。但在影片中飾演男配角的吳軍說,自己作為軍人、中國人,能出演這部電影,真是一件令人高興的事,也算是為慶祝中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利70周年,盡了綿薄之力。