唐玄宗:經鄒魯祭孔子而嘆之
《經鄒魯祭孔子而嘆之》
作者:唐玄宗
夫子何為者,棲棲一代中。
地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。
嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。
今看兩楹奠,當與夢時同。
【注解】:
1、棲棲:忙碌不安,指孔子周游列國。
2、:春秋時魯地,在今山東曲阜縣東南。孔子父叔梁紇為邑大夫,孔子出生于
此,后遷曲阜。氏邑,人地。
3、宅即句:相傳漢魯共(恭)王劉余(景帝子)曾壞孔子舊宅,以廣其及升堂,聞
金石絲竹之音,乃不敢壞。
4、嘆鳳句:《論語·子罕》:“子曰:鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫。”說鳳至
象征圣人出而受瑞,今鳳凰既不至,故孔子遂有身不能親見圣之嘆。否,不通暢。
5、今看兩句:《禮記·檀弓上》,記孔子曾語子貢云:“予疇昔之夜,坐奠于兩楹
之間。……予殆將死也。”殷制,人死后,靈柩停于兩楹之間,孔子為殷人之后,
故從夢境中知道自己快要死了。兩楹奠喻祭祀的莊嚴隆重。兩楹:指殿堂的中間。
楹:堂前直柱。奠:致祭。
【韻譯】:
孔老夫子一身奔波,究竟有何所求?
忙忙碌碌周游列國,疾惡鄙陋世俗,
先圣誕生于鄒氏邑,后來遷居曲阜;
這宅院魯王原想毀它,而擴建宮府。
孔子曾經嘆息:鳳凰不至生不逢時;
見麒麟他傷心哭說,我已窮途末路!
而今到此,瞻仰兩楹間對他的祭奠;
與他當年夢見坐享其間,并無不殊。
【評析】:
唐開元二十三年(735),玄宗親祭孔子而作此詩。詩意在“感嘆”孔子的際
遇。孔子一生生活復雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔
子生活復雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子一生的大
事。首兩句是嘆惜,三、四句是嘆美,五、六句是再嘆惜,后兩句再嘆美。處處用
典,句句切題,整齊有序,一絲不亂。