詩經·唐風——《蟋蟀》
蟋蟀在堂,歲聿其莫。
今我不樂,日月其除。
無已大康,職思其居。
好樂無荒,良士瞿瞿。
蟋蟀在堂,歲聿其逝。
今我不樂,日月其邁。
無已大康,職思其外。
好樂無荒,良士蹶蹶。
蟋蟀在堂,役車其休。
今我不樂,日月其慆。
無已大康,職思其憂。
好樂無荒,良士休休。
注釋:
《唐風》是唐國地區的詩歌,共十二篇。唐是周成王封給姬叔虞的國家,地域在今山西省太原一帶。其土地平易,出產鹽鐵,君子深思,小人險陋(《漢書·地理志》)。后來遷居曲沃(今山西聞喜縣),改國號為晉。因此有人說《唐風》應該叫晉風,只是為了保留開始封國的舊號而已。
蟋蟀:蟲名,平日在野外,進入堂屋避寒,表示接近歲暮。
聿:音“玉”,將。
莫:通“暮”。
除:去。
已:過,太。
大:音“太”。
職:當,必須。
居:指人所處的地位。
無荒:不要荒淫過度。
瞿瞿:瞻前顧后的樣子。
慆:音“濤”,過
休休:安閑。快樂而有節奏。
賞析:
《蟋蟀》因歲暮將至,蟋蟀在堂觸發了人生時光的感受,表達了珍惜時光,不應虛度的感情。但是,在及時行樂和勤于職事兩個方面,詩人主張“好樂無荒”,表現的是一種士人的立身行事的態度,內心的警惕時時有所告誡,倒顯示了比較典型的士大夫品格。