李商隱——《北青蘿》
殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在,寒云路幾層。
獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵里,吾寧愛與憎。
【注釋】:
崦:崦嵫,見《山海經》:“鳥鼠同穴山西南曰崦嵫,下有虞泉,日所入處。”
寒云:高寒的秋云,引申為高寒、高峻。
一枝藤:指孤僧用的藤制成手杖。
微塵:比喻渺小之物。
【賞析】:
詩人過訪的是孤僧,全詩便在“孤”字與“僧”字上下功夫:“獨敲”、“一枝”、“人何在”,豈不孤乎?“夜磬”、“微塵”、“殘陽”、“落葉”、“寒云”、“世界”、“愛憎”等詞語豈不與僧人、寺院緊密相關乎?這既單純又多角度的紡一,便是本詩尤為鮮明之處。人們還可以從詩中深味那超然物外的清幽恬靜的生活——雖孤寂卻有情趣,雖為僧卻并不慘苦。
詩人領悟到“大千世界,全在微塵”(《法華經》),更襯出孤僧高潔的心靈。