李清照——《好事近》
【年代】:宋
【作者】:李清照——《好事近》
【內容】:
風定落花深,
簾外擁紅堆雪。
長記海棠開後,
正是傷春時節。
酒闌歌罷玉尊空,
青缸暗明滅。
魂夢不堪幽怨,
更一聲啼鴂。
【作者】:
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。
父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版)
【注釋】:
風定:風停。唐·張泌《惜花》:“蝶散鶯啼尚數枝,日斜風定更離披。”
擁紅堆雪:凋落的花瓣聚集堆積。
酒闌:喝完了酒。五代·毛文錫《戀情深》:“酒闌歌罷兩沉沉,一笑動君心。”宋·李冠《蝶戀花》“愁破酒闌閨夢熟,月斜窗外風敲竹。”
青缸:青燈,即燈火青熒,燈光青白微弱之意,《廣韻》:“缸,燈”。缸,《花草粹編》等作“紅”
暗明滅:指燈光忽明忽暗,一直到熄滅。
夢魂:指夢中人的心神不而言。五代·張泌《河傳》:“夢魂悄斷煙波里,心如夢如醉,相見何處是。”唐·韋莊《應天長》:“碧天云,無定處,空有夢魂來去。”
幽怨:潛藏在心里的怨恨,南朝梁·劉令嫻《春閨怨》:“欲知幽怨多,春閨深且暮。”
鴂:即是鵜鴂,說法不一,辛棄疾《賀新郎》詞:“綠樹聽鵜鴂,更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。”
【賞析】:
此詞為李清照南渡前的詞作。抒寫了作者淡淡的傷春心緒及對丈夫的懷念之情。上片直率,下片含蓄。下篇末以“鴂”啼作結,使該詞凄清哀怨的色調更濃。