李清照——《蝶戀花》
【年代】:宋
【作者】:李清照——《蝶戀花》
【內容】:
永夜懨懨歡意少,
空夢長安,
認取長安道。
為報今年春色好,
花光月影宜相照。
隨意杯盤雖草草,
酒美梅酸,
恰稱人懷抱。
醉里插花花莫笑,
可憐春似人將老。
【作者】:
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。
父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版)
【注釋】:
上巳:陰歷三月上旬之巳日。
永夜:漫漫長夜。
懨懨:精神不好,像得病樣子。
長安:本漢唐朝故都,后人遂以為京師之稱。此處借指北宋府汴京。
認取:認得。
為:如果、假使。另說,當為了講。
草草:指簡單草率,不豐盛。
【賞析】:
《花草粹編》以為該詞系作者上巳宴請親族之作。大約因為“杯盤雖草草”句,與王安石贈妹“草草杯盤供笑語”相類之故,詳詞意蓋傷春杯人之作。和安指宋都,當在清照離京居外時。該詞情致哀婉,感人至深。