“花木蘭”是中國古代文學作品中的一個女扮男妝,替父從軍,報效祖國的巾幗須眉形象。原著《花木蘭》講述的就是木蘭替父從軍的感人事跡。讀來令人感動、振奮。
迪斯尼動畫版電影《花木蘭》以原著為原型,配上西方人特有的審美意識,由600多個動畫師歷時四年之久精心打造而成。于1998年上映,引起轟動。據說被稱為當時迪斯尼最好的動畫作品之一。到現在已有八年之久,可如今觀之,仍然不得不佩服動畫師們高超的技術。
然而畢竟影視作品與文學作品是有距離的。這距離可大可小,大可大到“面目全非”;小則小到基本遵循原著。動畫版的電影《花木蘭》,其核心內容可以說基本遵循了原著。但在太多細節上卻完全按照西方人的審美觀點改編,與中國封建傳統禮教制度完全背道而馳。其中有幾處鮮明的實例。如:木蘭與李翔成了一段令木蘭祖母也艷羨的愛情,而且是自由戀愛的那種。與中國封建禮教制度下父母包辦婚姻制度相抵觸,而且在原著中也是子虛烏有之事,李翔也是新增的人物。木蘭對父親的親吻、木蘭出于感激和尊敬對皇上的擁抱,弄得老態龍鐘的皇上大瞪圓眼,可愛至極。而這在中國“男女授受不親”的傳統中是決不允許的,在影片中卻出現了,令人感動幾分深,而且更添對木蘭的喜愛之情。
編劇們在影片中加入了一系列幽默搞笑的環節。如:當年輕、高大、帥氣的李翔來到木蘭家時,老得丑態可掬的木蘭祖母竟艷羨得大叫:“下次打仗我也去……”這讓人不禁捧腹大笑,祖母的可愛由此可見一斑。影片結束時,木須龍指揮蟈蟈兒大玩搖滾樂,弄得一起觀看影片的同桌也不禁手舞足蹈。
除了木須龍和蟈蟈兒外,影片中還有許多在原著里根本就沒有的新形象。如木蘭家的列祖列宗。
列祖列宗在木蘭偷偷替父從軍后,針對是否追回木蘭而展開了激烈的論爭,最終木須龍去追木蘭。結果木須龍卻幫助木蘭成就了一番光宗耀祖的大事業。這賦予了原著以神話的色彩。也是原著所沒有的。
盡管編劇們并沒有尊重我們的文化傳統,可我還是很感欣慰。畢竟看過之后,我們得到更多的是美感與愉悅。影片中所呈現的長城、花園、池塘、山水,無一不是真實的中國原態寫照,唯美到令人窒息。人物的裝扮、言行舉止與服飾都很到位。
盡管影片中的細節有很大的出入,但其中心主題思想與原著卻是高度一致的,那就是——高度強調女性獨立解放。
傳統的中國,男女是不公平的。存在著“男尊女卑”的嚴重頑疾。女性解放就是要求批判男性中心主義,提倡兩性平等,爭取在經濟、政治、法律、文化、家庭、教育等方面具有與男性平等的權利。
影片中的木蘭雖然完全沒有封建傳統婦女所應有的矜持、謹慎;卻言談大膽率真;情感直白表露;聰明伶俐,志氣高,有毅力,活脫脫一副男兒性格。古代婦女是不被允許從軍的,可是木蘭打破了這一規則;古代婦女是被男人所瞧不起的,是比不上男人的,可是木蘭通過自己的堅強意志和努力,成了軍中一名不可小瞧的將領。許多男人達不到的領域,她完成得很出色,不僅贏得了別人的理解和尊重,還贏得了美好的愛情,她用自己的實際行動證明了女性也是有實力的。
※本文作者:振振谷風※