- 《六國論》譯文
六 國 論 作者:蘇洵文 本譯 文原 文文 本六國的滅亡,并不是(因為他們的)武器不鋒利,仗打不好,弊病在于拿土地賄賂秦國。拿土地賄賂秦國虧損了自己的力量,(這就)是滅亡的原因。...
- 《陋室銘》譯文
陋 室 銘 作者:劉禹錫文 本譯 文原 文文 本山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡陋了)。青苔碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾子中。...
- 《陳情表》譯文
陳 情 表 作者:李密文 本譯 文原 文文 本臣子李密陳言:臣子因命運不好,小時候就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經過了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。...
- 《柳毅傳》譯文
柳 毅 傳 作者:李朝威文 本譯 文原 文文 本儀鳳年間,有一位書生柳毅,到京城長安參加科舉考試,沒有考取,準備回到湘水邊的家鄉去。他想起有個同鄉人客居在涇陽,就去辭行。...
- 《祭妹文》譯文
祭 妹 文 作者:袁枚文 本譯 文原 文文 本乾隆丁亥年的冬天,在上元縣的羊山安葬了三妹素文,寫文章祭奠說:乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山,而奠以文曰:唉!...
- 《殽之戰》譯文
殽 之 戰 選自《左傳》文 本譯 文原 文文 本杞子從鄭國派人向秦國報告說:“鄭國人讓我掌管他們國都北門的鑰匙,如果偷偷派兵來襲擊,鄭國就可以得到了。”秦穆公為這事征求蹇叔的意見。...
- 《菩薩蠻·書江西造口壁》(郁孤臺下)譯文
菩 薩 蠻 作者:辛棄疾文 本譯 文原 文文 本書江西造口壁郁孤臺的下面有條清江水,江中注入多少遠行人的眼淚?放眼朝西北望去就是長安,多么可愛的無數群山。郁孤臺下清江水,中間多少行人淚?西北望長安,可憐無數山。...
- 《菩薩蠻》(小山重疊金明滅)譯文
菩 薩 蠻 作者:溫庭筠文 本譯 文原 文文 本小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發絲飄過潔白的香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。...
- 《西門豹治鄴》譯文(精選14篇)
選自《史記》西 門 豹 治 鄴作者:司馬遷文 本譯 文原 文文 本魏文侯時,西門豹任鄴縣令。他到鄴縣,會集地方上年紀大的人,問他們有關老百姓痛苦的事情。這些人說:“苦于給河伯娶媳婦,因為這個緣故,本地民窮財盡。...
- 文言文翻譯