住房租賃合同[優秀](通用29篇)
住房租賃合同[優秀] 篇1
甲方姓名: 身份證號
碼: 電話:
乙方姓名: 身份證號
碼: 電話:
根據《中華人民共和國經濟合同法》及有關規定,為明確雙方義務和責任,經雙方協商一致,簽訂本合同。
甲方將哈爾濱_____號樓_單元___室__平米房屋租給乙方居住使用。
一、 期限自____年_月__日起至___年_月_日止。
二、 付費方式:一次性交齊租金,一年租金為____元人民幣。
三、 在租賃期間乙方應合法居住使用,(如出現違規違法后果自負)未經甲方同意不得擅自轉讓、專賣和改變房屋主體結構。
四、 乙方應愛護屋內設施,若有損壞應按市價賠償。屋內設施有:(二張床、數字電視接收機一臺和遙控器一個)。
五、 乙方應合法使用居住,出現違法違規后果自負,且甲方有權收回房屋使用權。
六、 自乙方入住日起,水費、電費數字電視費用由乙方自行承擔。
七、 自乙方入住日起出現一切事故災害如:(火災、水災、失竊等)均有乙方自行承擔,并賠償甲方的一切損失。
八、 在租賃期間甲方不得干預乙方的.正常生活居住。
九、 在租賃期間乙方不在繼續居住,甲方不與退還剩余房租費。若甲方不在繼續出租應提前一個月通知乙方,并退還剩余房租費。
十、 因政府征用或拆遷,乙方應無條件搬出,甲方退還剩余租金,雙方無毀約責任。
十一、 租賃期將滿,乙方要求繼續租賃的應提前二個月支付下一年的租金。
法定代表人:(簽名)法定代表人:(簽名)
委托代理人:(簽名)委托代理人:(簽名)
合同有效期限:_____年_____月_____日至_____年_____月_____日
簽約日期:_____年_____月_____日
住房租賃合同[優秀] 篇2
甲方:________________
乙方:________________
甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:
第一條房屋位置
甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于_____________________________________________。
第二條房屋用途
該房屋用途為日常生活居住,除雙方另有約定外,乙方不得單方任意改變房屋用途。
第三條租賃期限
租賃期限自_________年________月_______日至_________年________月_______日止。
第四條租金
該房屋月租金為(人民幣大寫)____________________元整。
租賃期間,如遇到國家相關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,甲方不得以任何理由任意調整租金。
第五條付款方式
乙方每三個月向甲方支付一次租金,甲方收款賬號:______________________________。
第六條交付期限
本合同生效之日起_____日內,甲方應向乙方交付該房屋。
第七條甲方對房屋產權的承諾
甲方保證擁有房屋產權,提供相應證明。在簽約時該房屋不存在產權糾紛;除另有約定外,有關抵押債務、按揭、租金及稅項等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。
第八條維修養護責任
正常的房屋大修理費、日常的房屋維修費用均由甲方承擔。
因乙方人為故意損壞造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔責任并賠償損失。
租賃期間,防火安全,綜合治理及日常安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方檢查監督。
第九條關于房屋租賃期間的有關費用
在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:
1.供暖費;2.物業管理費;3.水、電費;4.煤氣(天然氣)費;
第十條房屋押金
甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方_______________元整(相當于一個月房租的`金額)作為押金。
第十一條續租約定
1.租賃期滿后,乙方要求繼續租賃,甲方則優先同意乙方繼續租賃;
2.租賃期滿后,甲方未明確表示不續租,則視為同意乙方按照本合同約定繼續承租,租期為五年,按此循環續租;
第十二條違約責任
租賃期間雙方必須信守合同,甲方違反本合同的規定,須按合同期總租金的百分之三十向乙方支付違約金。乙方違反本合同的規定,甲方不予退還租房押金和乙方已交納但未使用租賃期間的租金。
第十三條因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,雙方互不承擔責任。
第十四條本合同租期內,乙方無法繼續履行合同時,甲方允許乙方整體轉租該房屋,轉租價不得低于壹萬貳仟元整,轉租事宜需提前向甲方通知說明,新承租人與甲方簽訂合同后,本協議自動解除。
第十五條本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。
第十六條附件是本合同不可分割的部分,與本合同具有同等的法律效力。本合同及其附件內,空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和補充協議中未約定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。
第十七條其他約定
(一)出租方為已提供物品如下:
__________________________________________________。
1.電表余額:元;2.氣表剩余:方;3.廚房水表剩余:方;4.衛生間水表剩余:方;5.物業費余額:_______________元。
第十八條本合同在履行中發生爭議,協商不成時,甲、乙雙方應向房屋所在地人民法院起訴。
第十九條本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執一份,具有同等效力。
甲方:________________乙方:________________
日期:________________日期:________________
住房租賃合同[優秀] 篇3
出租方:_______,以下簡稱甲方
承租人:_______,以下簡稱乙方
根據《中華人民共和國合同法》及相關規定,為明確雙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,本合同為房屋租賃示范合同。
第一條甲方將擁有______________________________________________________________________________________
第二條租賃期限
租賃期限為______________________________________________________________。
有下列情形之一的,甲方可以解除合同,收回房屋:
1、擅自轉租、轉租、轉讓、出借、聯營、入股或與他人互換的;
2、利用出租房屋進行違法活動,損害公共利益的;
3、租金拖欠數月或空置數月。
合同期滿后,如甲方繼續出租該房屋,乙方有優先租賃權。租賃合同到期終止時,如乙方確實無法找到該房屋,可與甲方協商適當延長租賃期限。
第三條租金及租金支付期限、稅費及稅費支付方式
甲乙雙方約定每月租金__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________甲方收取租金時,必須出具縣級以上稅務機關或財政部門監管的租金收取憑證。沒有合法的收租憑證,乙方可以拒付。
甲乙雙方應按規定的稅率和標準繳納房產稅,繳納方式按下列第種方式執行:
1、相關稅法及鎮法正34(90)號文件規定的比例由甲乙雙方分別承擔;
2、甲乙雙方同意。
第四條租賃期內房屋的修繕和裝修
修繕房屋是甲方的義務。甲方應定期對租賃物及其設備進行檢查,并及時維修,確保不漏水、不進水、三通(室內供水、排水、照明)和門窗完好,以保證乙方安全正常使用、
修復范圍和標準按城建(87)13號通知執行。
甲方修繕房屋時,乙方應積極協助,不得阻撓施工。
以下_____________________________________________________________________________:
1、根據規定的維修范圍,由甲方出資組織施工;
2、在甲方承諾的維修范圍和項目內,乙方應預付維修費用并組織施工。完工后,維修費用應通過正式發票從乙方應付租金中扣除。
3、乙方負責維修;
4、甲乙雙方同意該示范合同為《房屋租賃示范合同》。
乙方因使用需要,可在不影響房屋結構的情況下,對租賃房屋進行裝修,但其規模、范圍、工藝和材料應經甲方批準后方可施工。雙方同意租賃期滿后處理裝飾工料費及所有權問題:
工料費由_____方承擔;
所有權屬于____。
第五條租賃雙方的變更
1、如果甲方按照法定程序將該物業的所有權轉讓給第三方,本合同對新的業主繼續有效,無需另行約定;
2、甲方應在出售房屋前三個月書面通知乙方。同等條件下,乙方有優先購買權;
3、乙方需要與第三方交換場地時,應事先征得甲方同意,甲方應支持乙方的合理要求。
第六條違約責任
1、如甲方未按本合同第一條、第二條約定向乙方交付符合要求的房屋,甲方應承擔人民幣賠償責任。
2、如果一方未能履行第四條約定的相關條款,違約方應負責賠償另一方。
3、乙方未支付租金的,應按日租金的____%向甲方支付違約金。
4、甲方向乙方收取約定租金以外的費用的,乙方有權拒絕支付。
5、乙方擅自將租賃物轉讓給他人使用的,甲方有權責令其停止轉讓,解除租賃合同。同時,乙方應按約定租金的____%向甲方支付日違約金。
6、本合同期滿后,乙方未經甲方同意繼續使用租賃房屋,甲方仍有權按約定租金的____%向甲方按天支付違約金后,提出解除合同的申訴。
上述違約的經濟索賠應在本合同項下簽證機關的監督下進行。
第七條豁免條件
1、因不可抗力造成房屋損壞或給乙方造成損失的,甲乙雙方互不承擔責任。
2、甲乙雙方對因市政建設導致的租賃房屋拆遷或重建造成的損失不承擔責任。
因上述原因解除合同的,按照實際使用時間計算租金,多退少付。
第八條爭議解決方式
因履行本合同而產生的任何爭議應由雙方協商解決。協商不成的,任何一方均可向房屋租賃管理機構申請調解。調解不成的,可以向市工商行政管理局經濟合同仲裁委員會申請仲裁或者向人民法院提起訴訟。
第九條其他約定事項
第十條本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協商并簽訂補充協議。本補充協議經市房屋租賃管理機關批準并報有關部門備案后,與本合同具有同等效力。
本合同一式四份,其中正本兩份,甲乙雙方各執一份。2份,送市房管局、工商局備案。
出租人:(蓋章)
承租人:(蓋章)
法定代表人:(簽名)
法定代表人:(簽名)
授權代理人:(簽名)
授權代理人:(簽名)
地址:
開戶銀行:
開戶銀行:
賬號:
賬號:
電話:
電話:
簽署地點:
簽署時間:
住房租賃合同[優秀] 篇4
出租方:身份證號:
承租方:身份證號:
經甲、乙雙方友好協商,為明確甲乙雙方的權利和義務關系,就房屋租賃事宜達成如下協議,以供雙方遵守:
一、乙方向甲方租用位于,戶型為室廳衛,總面積約平方米,租住時間____年,自__________月____日開始到年____月____日為止。
二、房屋用途:該房屋用途為居住。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。
三、租金及押金該房屋月租金為___元整。租賃期間,如遇到國家有關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;如因市場變化或物價上漲等因素確需調整租金的,甲方應提前2個月通知乙方,同等條件下,乙方具有該房屋優先承租權。除此之外,出租方不得以任何理由任意調整租金。
四、付款方式:乙方應于本合同生效之日向甲方支付押__整,三個月租金___元整。以后租金按半年結算,由乙方于每月日前交付給甲方。
五、維修管護責任租賃期間,甲方對房屋及其附著設施進行定期檢查、管護,乙方應予積極協助,不得阻撓施工。正常的房屋大修理費用由甲方承擔,房屋日常管護費用由乙方承擔。因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔。租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。
六、裝修和改變房屋結構約定乙方不得隨意損壞房屋設施,如需改變房屋的內部結構和裝修或設置對房屋結構影響的設備,需先征得甲方書面同意,投資由乙方自理。退租時,除另有約定外,甲方有權要求乙方按原狀恢復或向甲方交納恢復工程所需費用。
七、房屋租賃期間有關費用租房期間所發生的`水、電、煤氣和有線電視、網絡、物業管理費等相關費用由乙方承擔。
八、租賃期滿租賃期滿后,如乙方要求繼續租賃,在同等條件下,甲方應優先將該房屋租賃給乙方,并續簽租賃合同。
九、因乙方責任終止合同的約定乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負責賠償:
1.擅自拆改承租房屋結構或改變承租房屋用途的;
2.拖欠租金累計達2個月;
3.利用承租房屋進行違法活動的;
4.故意損壞承租房屋的。
十、乙方不得在房屋內從事違法行為,并注重房屋及自身財產和人身安全。如發生違法及人身安全責任事故自行負責。甲方不承擔一切法律及民事責任。
十一、合同終止租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前2個月通知對方,經雙方協商后簽訂終止合同書,在終止合同書簽訂前,本合同仍有效。
十二、未盡事宜,經雙方議定,同意簽字后與本合同具有同等法律效力。本合同一式二份,甲、雙方各執壹份,自簽字后生效。
甲方:
乙方:
時間:
住房租賃合同[優秀] 篇5
甲方:_______
乙方:_______
承租方家庭成員姓名:_______
依據《中華人民共和國民法典》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務,保護雙方合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:_______
第一條甲方同意將區的住房,作為公共租賃住房配租給乙方使用,建筑面積____平方米。
第二條該房屋僅限乙方居住或與其家庭成員共同居住,乙方無權擅自處分該房屋。
第三條房屋租賃期限自市住房保障主管部門備案之日___年__月___日起,至___年__月___日。
第四條租金每6個月支付一次,乙方應于每6個月結束前向甲方交納下6個月租金。乙方逾期交納租金的,甲方從逾期之日起每日加收欠交租金總額2%的滯納金。
房屋租金標準為每月每平方米建筑面積元。本合同期內如遇政府調整租金,仍按本合同約定的租金標準執行。
房屋租金總計為元,每月為元。該合同簽訂之日,由乙方代為甲方支付給出租房屋產權人或產權單位6個月的租金;其余租金每隔6個月結束前繼續由乙方代為甲方支付給房屋產權人或產權單位一次。乙方租賃房屋屬于保障部門租賃社會個人房源配租的,且由乙方代為甲方按市場租金支付給房屋產權人或產權單位租金的,保障對象應享受的公共租賃住房租金優惠,在本合同簽訂后每隔6個月由區級住房保障管理部門返還給保障對象。
第五條租賃期間,該房屋的供暖費、物業費由房屋產權人承擔;水、電、煤氣和有線電視費用等由乙方承擔。
第六條乙方拖欠租金和水、電、煤氣、有線電視、電話、寬帶等費用,甲方可以通報其所在單位,從其工資收入或公共租賃住房租金優惠中直接劃扣。
第七條簽訂本合同時,乙方須按照簽訂合同時個月租金標準向房屋產權人繳納押金,為_____元。
第八條簽訂本合同前,乙方應與房屋產權人共同對房屋及其附屬設備進行核驗,并填寫《房屋附屬設施設備點交保管清單》。乙方應當愛護并合理使用房屋及其附屬設施設備,不得擅自改變居住用途,不得轉租、轉借,不得擅自裝修,不得擅自拆改和擴建。因乙方使用不當或人為損壞房屋及其附屬設施設備的,應原樣修復或賠償損失。
第九條房屋產權人以保障乙方的正常使用為原則,對房屋實施維修養護,乙方應對房屋維修養護工作給予支持和配合。租賃期間,因房屋及其附屬設施設備出現損壞而影響正常使用時,乙方應采取適當措施防止損壞擴大,并立即通知房屋產權人維修。房屋產權人接到通知后應及時上門查看并落實維修。
第十條房屋產權人確保該房屋消防安全設施符合相關法律、法規及政策規定的'安全標準,并督促物業服務單位做好公共區域的消防安全工作。乙方承諾不在該房屋內或公共區域存放易燃易爆物品,不私自改變供水、供暖管、供電線路,不違規安裝電器設備等。
第十一條甲乙雙方均應積極配合住房保障主管部門或其委托人對住房使用情況及住戶有關資料的檢查。
第十二條乙方有下列行為之一時,甲方可書面通知乙方解除本合同。
1、采取虛報、隱瞞、偽造等手段騙取公共租賃住房保障的;
2、因就業、房產情況發生變化,不再符合公共租賃住房申請條件逾期不退出的;
3、將房屋轉讓、轉租、出借、從事其他經營活動,或者用于違法活動的;
4、擅自裝修或者改變房屋結構的;
5、累計3個月以上未交納租金的;
6、無正當理由,連續3個月以上未居住的;
7、違反房屋使用規定且情節嚴重的其它行為。
第十三條本合同終止或解除后,乙方應在7日內騰空該房屋,并通知甲方或房屋產權人驗房驗收及辦理水、電、煤氣、有線電視、電話、寬帶費用等交接事項。驗收時發現房屋及附屬設施、設備有損壞或丟失的,由乙方負責賠償。
第十四條乙方違反有關法律法規規定及本合同有關約定,且不騰退房屋的,甲方或房屋產權人有權單方收回出租用房。乙方在房內的物品,甲方或房屋產權人可在公證機關的現場監督下,進行清點、騰空,發生的費用由乙方承擔。
第十五條在本合同期滿后,乙方如需續租,應在本合同期限屆滿前一個月內,按有關規定辦理續租手續,并書面告知甲方。
第十六條甲、乙雙方按本合同約定享有權利和承擔義務,如遇國家或地方政府法規政策調整,本合同與之有抵觸的部分,以調整后的法規政策為準。
第十七條其他約定事項:_______
1、租賃期間,因不可抗力導致合同無法履行的,本合同自動終止,甲乙雙方互不承擔責任。
2、乙方在租賃合同期內,因經濟條件改善、收入水平提高而不符合公共租賃住房享受條件的,或購買、受贈、繼承其他住房的,應在三個月內退出公共租賃住房保障。
3、租賃期間乙方自愿退出公共租賃住房時,可提前向甲方申請終止本合同,雙方按照有關規定進行相關費用的結算。
4、其它:_______
第十八條協議履行期限內,如一方違約的,除正常結算外,另外需按三個月租金數額計算違約金補償另一方。
第十九條本合同在履行過程中發生的爭議,由甲乙雙方當事人協商解決;也可由有關部門調解;協商或調解不成的,按下列第種方式解決:_______
提交仲裁委員會仲裁;
依法向人民法院起訴。
第二十條本合同一式三份,甲乙雙方及住房保障主管部門各執一份,均具同等效力。本合同自雙方簽訂之日起生效。
甲方:_______乙方:_______
經辦人:_______身份證號碼:_______
聯系電話:_______聯系電話:_______
緊急聯系人:_______
聯系電話:_______
住房保障主管部門備案意見
合同訂立日期:__________年__月___日
住
住房租賃合同[優秀] 篇6
甲方:________________
乙方:________________
依據《中華人民共和國合同法》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:
第一條房屋基本情況
(一)房屋坐落于_市______區(縣)___________街道辦事處_____________(鄉鎮),建筑面積_________平方米。
(二)房屋權屬狀況:甲方持有(□房屋所有權證/□公有住房租賃合同/□房屋買賣合同/□其他房屋來源證明文件),房屋所有權證書編號:__________________或房屋來源證明名稱:__________________,房屋所有權人(公有住房承租人、購房人)姓名或名稱:__________________,房屋(□是/□否)已設定了抵押。
第二條房屋租賃情況及登記備案
(一)租賃用途:__________________;如租賃用途為居住的,居住人數為:__________________,最多不超過______人。
(二)如租賃用途為居住的,甲方應自與乙方訂立本合同之日起______日內,到房屋所在地的社區來京人員和出租房屋服務站辦理房屋出租登記手續。對多人居住的,乙方應將居住人員情況告知甲方,甲方應建立居住人員登記簿,并按規定報送服務站。本合同變更或者終止的,甲方應自合同變更或者終止之日起______日內,到房屋所在地的社區來京人員和出租房屋服務站辦理登記變更、注銷手續。在本合同有效期內,居住人員發生變更的,乙方應當自變更之日起______日內告知服務站,辦理變更登記手續。
居住人員中有外地來京人員的,甲方應提供相關證明,督促和協助乙方到當地公安派出所辦理暫住證;居住人員中有境外人員的,(□甲方/□乙方)應自訂立本合同之時起______小時內到當地公安派出所辦理住宿登記手續。
租賃用途為非居住的,甲方應自訂立房屋租賃合同之日起______日內,到房屋所在地的房屋行政管理部門辦理房屋租賃合同備案手續。
第三條租賃期限
(一)房屋租賃期自______年______月______日至______年______月______日,共計______年______個月。甲方應于______年______月______日前將房屋按約定條件交付給乙方。《房屋交割清單》(見附件一)經甲乙雙方交驗簽字蓋章并移交房門鑰匙及______________后視為交付完成。
(二)租賃期滿或合同解除后,甲方有權收回房屋,乙方應按照原狀返還房屋及其附屬物品、設備設施。甲乙雙方應對房屋和附屬物品、設備設施及水電使用等情況進行驗收,結清各自應當承擔的費用。
乙方繼續承租的,應提前______日向甲方提出(□書面/□口頭)續租要求,協商一致后雙方重新簽訂房屋租賃合同。
第四條租金及押金
(一)租金標準及支付方式:______元/(□月/□季/□半年年/□年),租金總計:人民幣____________元整(¥:__________________)。
支付方式:______(□現金/□轉賬支票/□銀行匯款),押______付______,各期租金支付日期:____________,____________,____________________________________。
(二)押金:人民幣____________元整(¥:__________________)租賃期滿或合同解除后,房屋租賃押金除抵扣應由乙方承擔的費用、租金,以及乙方應當承擔的違約賠償責任外,剩余部分應如數返還給乙方。
第五條其他相關費用的承擔方式
租賃期內的下列費用中,____________由甲方承擔,____________由乙方承擔:(1)水費(2)電費(3)電話費(4)電視收視費(5)供暖費(6)燃氣費(7)物業管理費(8)房屋租賃稅費(9)衛生費(10)上網費(11)車位費(12)室內設施維修費(13)___________費用。
本合同中未列明的與房屋有關的其他費用均由甲方承擔。如乙方墊付了應由甲方支付的費用,甲方應根據乙方出示的相關繳費憑據向乙方返還相應費用。
第六條房屋維護及維修
(一)甲方應保證房屋的建筑結構和設備設施符合建筑、消防、治安、衛生等方面的安全條件,不得危及人身安全;承租人保證遵守國家、_市的.法律法規規定以及房屋所在小區的物業管理規約。
(二)租賃期內,甲乙雙方應共同保障房屋及其附屬物品、設備設施處于適用和安全的狀態:
1.對于房屋及其附屬物品、設備設施因自然屬性或合理使用而導致的損耗,乙方應及時通知甲方修復。甲方應在接到乙方通知后的______日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔。因維修房屋影響乙方使用的,應相應減少租金或延長租賃期限。
2.因乙方保管不當或不合理使用,致使房屋及其附屬物品、設備設施發生損壞或故障的,乙方應負責維修或承擔賠償責任。
第七條轉租
除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先征得甲方書面同意,方可在租賃期內將房屋部分或全部轉租給他人,并就受轉租人的行為向甲方承擔責任。
第八條合同解除
(一)經甲乙雙方協商一致,可以解除本合同。
(二)因不可抗力導致本合同無法繼續履行的,本合同自行解除。
(三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同:
1.遲延交付房屋達________日的。
2.交付的房屋嚴重不符合合同約定或影響乙方安全、健康的。
3.不承擔約定的維修義務,致使乙方無法正常使用房屋的。
4、___________________________________________________。
(四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回房屋:
1.不按照約定支付租金達________日的。
2.欠繳各項費用達________________元的。
3.擅自改變房屋用途的。
4.擅自拆改變動或損壞房屋主體結構的。
5.保管不當或不合理使用導致附屬物品、設備設施損壞并拒不賠償的。
6.利用房屋從事違法活動、損害公共利益或者妨礙他人正常工作、生活的。
7.擅自將房屋轉租給第三人的。
8、___________________________________________________。
(五)其他法定的合同解除情形。
第九條違約責任
(一)甲方有第八條第三款約定的情形之一的,應按月租金的________%向乙方支付違約金;乙方有第八條第四款約定的情形之一的,應按月租金的________%向甲方支付違約金,甲方并可要求乙方將房屋恢復原狀或賠償相應損失。
(二)租賃期內,甲方需提前收回房屋的,或乙方需提前退租的,應提前________日通知對方,并按月租金的________%向對方支付違約金;甲方還應退還相應的租金。
(三)因甲方未按約定履行維修義務造成乙方人身、財產損失的,甲方應承擔賠償責任。
(四)甲方未按約定時間交付房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應按標準支付違約金。
(五)________________________________________________。
第十條合同爭議的解決辦法
本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的,依法向有管轄權的人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協議申請仲裁。
第十一條其他約定事項________________________________。
本合同經雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式_____份,其中甲方執_____份,乙方執____份,____________執_____份。
本合同生效后,雙方對合同內容的變更或補充應采取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。
甲方:________________乙方:________________
日期:________________日期:________________
住房租賃合同[優秀] 篇7
出租方:______,以下簡稱甲方
承租方:______,以下簡稱乙方
根據《中華人民共和國》及有關規定,為明確甲、乙雙方的權利義務關系,經雙方協商一致,簽訂本合同。
第一條甲方將自有的坐落在_____的房屋______棟______間,建筑面積______平方米、使用面積______平方米,類型______(住宅、寫樓、商鋪、廠房),主要裝修設備______,出租給乙方作______(租住、經營、商住兩用)使用。租期內甲方不得以任何理由隨意加價,并將_______年_______月_______日以前水電等房屋費用一次結清,乙方概不承擔。
類型和使用方式讓用戶選擇
第二條租賃期限
租賃期共______個月,甲方從______年______月______日起將出租房屋交付乙方使用,至______年______月______日收回。
乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:
1.擅自將房屋轉租、分租、轉讓、轉借、聯營、入股或與他人調劑交換的;
2.利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的;
3.拖欠租金個月或空關個月的。
合同期滿后,如甲方仍繼續出租房屋的,乙方擁有優先承租權。
租賃合同因期滿而終止時,如乙方確實無法找到房屋,可與甲方協商酌情延長租賃期限。
第三條租金和租金交納方式、押金交納方式
甲乙雙方議定付押,月租金______元,押金_____元,共計______元,由乙方在______月______日交納給甲方。先付后用。甲方收取租金時必須出具相關收租憑證。無合法收租憑證的乙方可以拒付。
第四條租賃期間的房屋修繕和裝飾
修繕房屋是甲方的義務。甲方對出租房屋及其設備應定期檢查,及時修繕,做到不漏、不淹、三通(戶內上水、下水、照明電)和門窗好,以保障乙方安全正常使用。租期內甲方應幫助乙方協調水電等的供應問題保證正常暢通當面檢查一切正常交給乙方使用租期內的安全有乙方自付。
甲方修繕房屋時,乙方應積極協助,不得阻撓施工。
出租房屋的修繕,經甲乙雙方商定,采取下述第______款辦法處理:
1.按規定的維修范圍,由甲方出資并組織施工;
2.由乙方在甲方允諾的維修范圍和工程項目內,先行墊支維修費并組織施工,竣工后,其維修費用憑正式發票在乙方應交納的房租中分______次扣除;
3.由乙方負責維修;
4.甲乙雙方議定。
乙方因使用需要,在不影響房屋結構的前提下,可以對承租房屋進行裝飾,但其規模、范圍、工藝、用料等均應事先得到甲方同意后方可施工。對裝飾物的工料費和租賃期滿后的權屬處理,雙方議定:
工料費由______方承擔;
所有權屬______方
第五條租賃雙方的變更
1.如甲方按法定手續程序將房產所有權轉移給第三方時,在無約定的情況下,本合同對新的房產所有者繼續有效;
2.甲方出售房屋,須在三個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權;
3.乙方需要與第三人互換用房時,應事先征得甲方同意,甲方應當支持乙方的合理要求。
第六條違約責任
1.甲方未按本合同第一、二條的約定向乙方交付符合要求的房屋,甲方賠償元。
2.租賃雙方如有一方未履行第四條約定的有關條款的,違約方負責賠償對方元。
3.乙方逾期交付租金,除仍應補交欠租外,并按租金的______%,以天數計算向甲方交付違約金。
4.甲方向乙方收取約定租金以外的費用,乙方有權拒付。
5.乙方擅自將承租房屋轉給他人使用,甲方有權責令停止轉讓行為,終止租賃合同。同時按約定租金的______%,以天數計算由乙方向甲方支付違約金。
6.本合同期滿時,乙方未經甲方同意,繼續使用承租房屋,按約定租金的______%,以天數計算向甲方支付違約金后,甲方仍有終止合同的申訴權。
上述違約行為的經濟索賠事宜,甲乙雙方議定在本合同簽證機關的監督下進行。
第七條免責條件
1.房屋如因不可抗拒的原因導致損毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔責任。
2.因市政建設需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲乙雙方造成損失,互不承擔責任。
因上述原因而終止合同的,租金按實際使用時間計算,多退少補。
第八條爭議解決的方式
本合同在履行中如發生爭議,雙方應協商解決;協商不成時,任何一方均可向房屋租賃管理機關申請調解,調解無效時,可向市工商行政管理局經濟合同仲裁委員會申請仲裁,也可以向人民法院起訴。
第九條其他約定事宜
第十條本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協商,簽訂補充協議。補充協議報送市房屋租賃管理機關認可并報有關部門備案后,與本合同具有同等效力。
本合同一式2份,甲乙方各執1份。
出租方:(簽名/蓋章)承租方:(簽名/蓋章)
用戶名:(房交寶)用戶名:(房交寶)
委托代理人:(簽名)委托代理人:(簽名)
開戶銀行:開戶銀行:
銀行帳號:銀行帳號:
電話:電話:
合同有效期限:____年____月____日至____年____月____日
住房租賃合同[優秀] 篇8
客戶:(甲方)
受托人:(乙方)
根據《中華人民共和國合同法》及相關規定,為明確出租人與乙方之間的權利和義務,經雙方協商一致,簽訂本合同。
一、甲方自愿委托乙方出租位于______小區道路(街道)上的房屋。
上述甲方的產權人是___________________________________________________________________
二、甲乙雙方同意上述房屋的月租金為人民幣(大寫) _______________________________________委托期限自_________________________________________、 租金按_________________________(大寫)結算。乙方每年向甲方支付十個月的租金,扣除兩個月租金的閑置成本。
三、付款方式:按下列第種方式付款。
1、現金;2、_______________。
四、甲方保證上述房產權屬清晰,并取得共有人同意。如發生與甲方有關的產權糾紛或債權債務,由甲方負責并承擔民事訴訟責任,給乙方造成的經濟損失由甲方賠償。
五、乙方通過媒體找到承租人,可自行與承租人簽訂房屋租賃合同,一切權利和義務由乙方享有和承擔,除甲方違約外,乙方應監督租戶妥善保管室內物品并監督使用。
六、乙方的報酬保留在向承租人收取的租金中(乙方收取的租金減去乙方向甲方支付的租金),甲方不支付人工費。
七、乙方與承租人簽訂租賃合同后,甲方不得自行出租或后悔租賃。如因甲方原因導致租賃合同無法履行,甲方應向乙方支付人工費__________________________________________________
八、乙方有權自行使用甲方的上述房屋或在支付租金后出租給任何人,與乙方的租金價格與甲方無關。
九、在租賃期內,甲方保證并承擔以下責任:
1、甲方提供給乙方的設施能夠正常使用;
2、負責修復房屋及附著物的自然損壞,因甲方延誤修復造成的損失,甲方應賠償乙方;
十、在租賃期內,乙方保證并承擔以下責任:
1、房屋裝修或設備擴建,須經甲方同意,費用由乙方承擔;
2、甲方的房屋不得用于非法活動;
3、因使用不當或人為原因造成房屋設備損壞的,乙方應負責賠償或修復;
4、乙方應在租賃期滿后將房屋完好移交給甲方,乙方應根據租賃期內的實際用電量支付水、電、氣、有線電視和電話費用。
十一、違約責任:任何一方不履行紀律合同條款,給對方造成損失的,違約方應在十天內負責賠償。
十二、因不可抗力造成租賃房屋及其設備損壞的,雙方互不承擔責任。
十三、本合同未盡事宜:補充協議經雙方蓋章后與本合同具有同等效力。
十四、甲方應另行出具委托書。
十五、其他商定事項:本合同一式兩份,雙方各執一份,經雙方簽字后生效。
甲方(簽字):
乙方(簽字):
地址:
電話:
電話:
授權代理人(簽字蓋章):
資格證書編號。:
身份證:
辦理人:
住房租賃合同[優秀] 篇9
甲方姓名(出租方):
乙方姓名(承租方):
經雙方協商,甲方將位于______________房屋一套出租給乙方居住使用。
一、租房從_______年_______月_______日起至_______年_______ 月_______日止。
二、房租每月 100 元整。每月月頭支付房租。押金 500 元整。
三、約定事項
1、若發生意外與甲方無關。因不慎或使用不當引起火災、電、氣災害等非自然災害所造成損失由乙方負責。
2、乙方無權轉租、轉借、轉賣該房屋,不得擅自改動房屋結構。乙方應做好防火,防盜,若造成損失,責任自負。
3、乙方必須按時繳納房租,否則視為乙方違約,協議終止。
4、按時繳納水、電費用、有線閉路費等。
5、乙方不得在出租屋里從事違法犯罪活動,如傳銷、販毒等,也不能聚眾賭博。如被甲方或他人舉報,扣除押金,并移送公安處理。
6、甲方保證該房屋無產權糾紛。如遇拆遷,乙方無條件搬出,已交租金,如甲方按未滿天數應予退還。
四、本合同一式兩份,自雙方簽字之日起生效。
甲方(簽字):
電話:
乙方(簽字):
電話:
日期:
住房租賃合同[優秀] 篇10
出租人:(簡稱甲方)
地址:
電話:
承租人:(簡稱乙方)
地址:
電話:根據國家、省、市有關法律法規,甲乙雙方經過充分協商,一致同意簽訂房屋租賃合同。合同條款如下:
一、甲方將該房屋、建筑面積(房或室)出租給乙方使用。
二、租期________起________止。
三、乙方每月(季)向甲方支付租金,租金應在每月(季)第一天內全額支付。
四、房屋租賃合同生效后,乙方應向甲方支付三個月的租金作為履約保證金,合同期滿后返還給乙方。
五、出租房屋房產稅、個人收入調節稅、土地使用費、出租房屋管理費由當事人支付;水電、環衛、房屋管理費由甲方支付。
六、乙方必須按照合同支付租金。如有拖欠租金,乙方應每天支付租金金額%的`滯納金。拖欠租金超過三個月的,甲方有權收回房屋,并拒絕退還履約保證金。
七、乙方不得擅自改變房屋結構和用途。如乙方故意或過失損壞租賃房屋及配套設備,乙方應負責將房屋恢復原狀或賠償經濟損失。
八、甲方負責租賃物業的正常維修,或委托承租人代為維修,維修費用折算成租金;因甲方延誤維修或未委托維修造成房屋損壞的,乙方不承擔責任,甲方負責賠償乙方的經濟損失。
九、租賃期間如因不可抗力造成房屋損壞,本合同自然終止,雙方相關事宜可依據相關法律處理。
十、租賃期內,甲乙雙方不得以任何借口解除合同。甲方如要收回房屋,必須提前三個月書面通知乙方并征得同意,同時應雙倍返還履約保證金;乙方如需退房,必須提前三個月書面通知甲方并征得同意,不得要求退還履約保證金。
十一、租賃期內,未經甲方同意,乙方不得將房屋轉租給第三方;租賃期限屆滿或合同終止時,乙方應及時將房屋歸還甲方。如需續租,應提前三個月與甲方協商。逾期未償還續租的,甲方可直接向房屋租賃管理部門申請調解或向人民法院提起訴訟。
十二、本合同如有未盡事宜,雙方可協商補充,補充條款與本合同具有同等效力。
十三、因履行本合同而產生的任何爭議應由甲乙雙方協商解決;協商不成的,請房屋租賃管理部門調解或向人民法院提起訴訟。
十四、本合同可經公證處公證。本合同一式兩份,雙方各執一份,公證處一份,稅務部門一份,租賃管理部門一份,具有同等法律效力。
出租人:(簽名蓋章)
承租人:(簽字蓋章)
經辦單位:(簽字蓋章)
日期:
住房租賃合同[優秀] 篇11
出租方:_________
承租方:_________
根據《中華人民共和國合同法》及有關規定,為明確出租方與承租方的權利義務關系,經雙方協商一致,簽訂本合同。
第一條 房屋
房屋座落、間數、面積、房屋質量
第二條 租賃期限
租賃期共_____年零_____月,出租方從_____年_____月_____日起將出租房屋交付承租方使用,至_____年_____月_____日收回。
承租人有下列情形之一的,出租人可以終止合同、收回房屋:
1.承租人擅自將房屋轉租、轉讓或轉借的;
2.承租人利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的;
3.承租人拖欠租金累計達_____個月的。
租房合同如因期滿而終止時,如承租人到期確實無法找到房屋,出租人應當酌情延長租賃期限。如承租方逾期不搬遷,出租方有權向人民法院起訴和申請執行,出租方因此所受損失由承租方負責賠償。合同期滿后,如出租方仍繼續出租房屋的`,承租方享有優先權。
第三條 租金的標準和租金的交納期限
租金的標準和交納期限,按國家_____的規定執行(如國家沒有統一規定的,此條由出租方和承租方協商確定,但不得任意抬高)。
第四條 租賃期間房屋修繕
修繕房屋是出租人的義務。出租人對房屋及其設備應每隔_____月(或年)認真檢查、修繕一次,以保障承租人居住安全和正常使用。出租人維修房屋時,承租人應積極協助,不得阻撓施工。出租人如確實無力修繕,可同承租人協商合修,屆時承租人付出修繕費用即用以充抵租金或由出租人分期償還。
第五條 出租方與承租方的變更
1.如果出租方將房產所有權轉移給第三方時,合同對新的房產所有者繼續有效。
2.出租人出賣房屋,須在_____個月前通知承租人。在同等條件下,承租人有優先購買權。
3.承租人需要與第三人互換住房時,應事先征得出租人同意;出租人應當支持承租人的合理要求。
第六條 違約責任
1.出租方未按前述合同條款的規定向承租人交付合乎要求的房屋的,負責賠償_____元。
2.出租方未按時交付出租房屋供承租人使用的,負責償付違約金_____元。
3.出租方未按時(或未按要求)修繕出租房屋的,負責償付違約金_____元;如因此造成承租方人員人身受到傷害或財物受毀的,負責賠償損失。
4.承租方逾期交付租金的,除仍應及時如數補交外,應支付違約金_____元。
5.承租方違反合同,擅自將承租房屋轉給他人使用的,應支付違約金_____元;如因此造成承租房屋毀壞的,還應負責賠償。
第七條 免責條件
房屋如因不可抗力的原因導致毀損和造成承租方損失的,雙方互不承擔責任。
第八條 爭議的解決方式
本合同范本在履行中如發生爭議,雙方應協商解決;協商不成時,任何一方均可向工商局經濟合同仲裁委員會申請調解或仲裁,也可以向人民法院起訴。
第九條 合同范本其他約定事項
第十條本合同范本未盡事宜,一律按《中華人民共和國合同法》的有關規定,經合同雙方共同協商,作出補充規定,補充規定與本合同具有同等效力。
本合同范本正本一式2份,出租方、承租方各執1份;合同范本副本_____份,送_____單位備案。
甲方:________
乙方:________
______年____月____日
住房租賃合同[優秀] 篇12
甲方(出租方):
乙方(承租方):
甲乙雙方通過友好協商,在平等自愿的基礎上,就甲方將房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋相關事宜達成如下協議:
一、現甲方將座落于,面積租給乙方,甲方應保證該房產真實合法有效并本人有權利出租該房屋。現已未抵押。
二、租賃時間從_____年______月_____日起_____年______月_____日止。房屋租金每月人民幣整xx元,支付方式,押金人民幣xx元。簽定合同當天內支付六個月租金和押金(1個月租金),同時甲方將房屋交付乙方使用,每季度提前一天交付下季度租金。
三、房屋在租賃期間產生的水、電、煤氣、電話、有線費、物管費、衛生費用由乙方支付。
四、租賃期間,如甲乙方任何一方因特殊情況需要終止本合同,必須提前30天書面通知對方解除合同,違約方支付給守約方違約金,違約金的數額為押金數,并辦理好退租金和退房屋的交接手續。房屋如因不可抗力的自然災害導致毀損,本合同則自然終止,互不承擔責任。
五、甲方的責任:
甲方如未按本合同規定的`時間向乙方提供租賃房屋,延遲期間內甲方應按20元/天計算,向乙方償付違約金。
六、乙方的責任:
1、乙方如果拖欠租金,應按20元/天計算向甲方償付違約金。乙方如拖欠租金達5天以上,甲方可以從乙方押金中扣除租金,并可收回出租之房屋,并追究違約責任。
2、租賃期間,乙方不得擅自改變房屋的結構及用途,乙方如因故意或過失造成租金房屋和設備的毀損,應負責恢復原狀或賠償經濟損失。乙方如需裝修房屋,須事先征得甲方同意。
3、租賃期滿或合同解除,乙方必須按時搬出屬于乙方的全部物件。搬遷后5日內房屋里如仍有余物,視為乙方放棄所有權,由甲方處理。如乙方逾期不搬遷,乙方應賠償甲方因此所受的損失,必要時甲方可以向人民法院起訴和申請執行。
七、合同期滿,如甲方的租賃房屋需繼續出租,乙方享有優先權。
八、因履行本合同發生爭議或者出現其他合同未盡事宜,由當事人協商解決。協商不成的,可向人民法院提起訴訟解決。
九、本合同一式二份,甲、乙雙方各執一份,自簽訂之日起生效,本合同具有同等法律效力。
甲方(公章):
乙方(公章):
法定代表人(簽字):
法定代表人(簽字):
住房租賃合同[優秀] 篇13
甲方(出租方)_________身份證號碼:_________
乙方(承租方)_________身份證號碼:_________
現經甲乙雙方充分了解、協商,一致達成如下租房合同:
一、房屋得坐落、面積、裝修及設施、設備:
二、租賃期限:_________,即______年______月______日至______年______月______日。
三、租金及交納時間:每月________元,乙方應每月付一次,先付后住。第一次乙方應于甲方將房屋交付同時,將房租付給甲方;第二次及以后付租金,乙方應提前一個月付清。
四、租房押金:乙方應于簽約同時付給甲方押金________元,到期結算,多余歸還。
五、租賃期間得其他約定事項:
1、甲乙雙方應提供真實有效得房產證、身份證等證件。
2、甲方提供完好得房屋、設施、設備,乙方應注意愛護,不得破壞房屋裝修、結構及設施、設備,否則應按價賠償。如使用中有非人為損壞,應由甲方修理。
3、水、電、煤氣、電話、網絡、有線電視等得使用費及物業、電梯、衛生費等所有費用都由乙方支付。入住日抄見:水度,電度,煤氣度。所有費用乙方應按時付清。
4、房屋只限乙方使用,乙方不得私自轉租、改變使用性質或供非法用途。租下本房后,乙方應立即辦好租賃登記、暫住人口登記等手續。若發生非法事件,乙方自負后果。在租賃期限內,甲方確需提前收回房屋時,應當事先商得乙方同意,給乙方造成損失得,應當予以賠償。
5、合同一經簽訂,雙方都不得提前解除。租賃期內,如遇不可抗力因素導致無法繼續履行本合同得,本合同自然終止,雙方互不承擔違約責任。
6、甲乙雙方約定,乙方如需開具房租發票,因此產生得稅費由乙方支付。
7、此合同未盡事宜,雙方可協商解決,并作出補充條款,補充條款與本合同有同等效力。雙方如果出現糾紛,先友好協商,協商不成得,由人民法院裁定。
8、本合同經簽字(蓋章)生效。
9、其他約定事項:________________。
六、違約責任:
甲乙雙方中任一方有違約情況發生得,違約方應向守約方支付違約金,違約金為元,損失超過違約金時,須另行追加賠償。
七、本合同一式兩份,甲乙兩方各執一份,具有同等法律效力。
甲方(簽字)________________乙方(簽字)________________
聯系電話:________________聯系電話:________________
日期:________年________月________日
住房租賃合同[優秀] 篇14
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
住房租賃合同[優秀] 篇15
出租方:_______,以下簡稱甲方
承租人:_______,以下簡稱乙方
根據《中華人民共和國合同法》及相關規定,為明確雙方的權利和義務,經雙方協商一致,簽訂本合同。
第一條甲方應分割位于第號的自有房屋__________________________________________________________________________________
第二條租賃期限
租賃期限為_____________________________________________________________________________________
有下列情形之一的,甲方可以解除合同,收回房屋:
1、擅自轉租、轉租、轉讓、出借、聯營、入股或與他人互換的;
2、利用出租房屋進行違法活動,損害公共利益的;
3、房租拖欠____個月或空置____個月。合同期滿后,如甲方繼續出租該房屋,乙方有優先租賃權。租賃合同到期終止時,如乙方確實無法找到該房屋,可與甲方協商適當延長租賃期限。
第三條租金及租金支付期限、稅費及稅費支付方式
甲乙雙方約定每月租金為人民幣_____________甲方收取租金時,必須出具縣級以上稅務機關或財政部門監管的租金收取憑證。沒有合法的收租憑證,乙方可以拒付。
甲乙雙方應按規定的稅率和標準繳納房產稅,繳納方式按下款執行:
1、相關稅法及鎮法正34 (90)號文件規定的比例由甲乙雙方分別承擔;
2、甲乙雙方同意。
第四條租賃期間,甲方有義務對房屋進行修繕和裝修。甲方應定期對租賃物及其設備進行檢查,并及時維修,確保不漏水、不進水、三通(室內供水、排水、照明)和門窗完好,以保證乙方安全正常使用、修復范圍和標準按城建(87)13號通知執行。甲方修繕房屋時,乙方應積極協助,不得阻撓施工。以下:
1、根據規定的維修范圍,由甲方出資組織施工;
2、在甲方承諾的維修范圍和項目內,乙方應預付維修費用并組織施工。完工后,維修費用應通過正式發票從乙方應付租金中扣除。
3、乙方負責維修;
4、雙方同意。
乙方因使用需要,可在不影響房屋結構的情況下,對租賃房屋進行裝修,但其規模、范圍、工藝和材料應經甲方批準后方可施工。關于裝修材料費用及租賃期滿后的權屬處理,雙方同意材料費用由_______;所有權為_________
第五條租賃雙方的變更
1、如果甲方按照法定程序將該物業的所有權轉讓給第三方,本合同對新的業主繼續有效,無需另行約定;
2、甲方應在出售房屋前三個月書面通知乙方。同等條件下,乙方有優先購買權;
3、乙方需要與第三方交換場地時,應事先征得甲方同意,甲方應支持乙方的合理要求。
第六條違約責任
1、如甲方未按本合同第一條、第二條約定向乙方交付符合要求的.房屋,甲方應負責賠償人民幣元。
2、如果一方未能履行第四條約定的相關條款,違約方應負責賠償另一方______。
3、乙方未支付租金的,應按日租金的____%向甲方支付違約金。
4、甲方向乙方收取約定租金以外的費用的,乙方有權拒絕支付。
5、乙方擅自將租賃物轉讓給他人使用的,甲方有權責令其停止轉讓,解除租賃合同。同時,乙方應按約定租金的____%向甲方支付日違約金。
6、本合同期滿后,乙方未經甲方同意繼續使用租賃房屋,甲方仍有權按約定租金的____%向甲方按天支付違約金后,提出解除合同的申訴。
上述違約的經濟索賠應在本合同項下簽證機關的監督下進行。
第七條豁免條件
1、因不可抗力造成房屋損壞或給乙方造成損失的,甲乙雙方互不承擔責任。
2、甲乙雙方對因市政建設導致的租賃房屋拆遷或重建造成的損失不承擔責任。因上述原因解除合同的,按照實際使用時間計算租金,多退少付。
第八條爭議解決方式
因履行本合同而產生的任何爭議應由雙方協商解決。協商不成的,任何一方均可向房屋租賃管理機構申請調解。調解不成的,可以向市工商行政管理局經濟合同仲裁委員會申請仲裁或者向人民法院提起訴訟。
第九條其他約定事項
第十條本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協商并簽訂補充協議。本補充協議經市房屋租賃管理機關批準并報有關部門備案后,與本合同具有同等效力。
本合同一式四份,其中正本兩份,甲乙雙方各執一份。2份,送市房管局、工商局備案。
出租人:___(蓋章)承租人:______(蓋章)
法定代表人:(簽名)法定代表人:________(簽名)
授權代理人:_____(簽名)授權代理人:_____(簽名)
合同有效期:_______至_______(日期)
住房租賃合同[優秀] 篇16
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
住房租賃合同[優秀] 篇17
甲方:__________簽名/蓋章
乙方:___________簽名/蓋章身份證號碼:______________________________________________
一、甲方將______________路_________號一樓一底的房屋出租給乙方作為______________________使用。
二、租期壹年,從______年___月___日起到______年___月___日為止,必須一次性付清租金后使用。
三、年租金為人民幣_____________元,乙方共現金支付。
四、保證金
1、交付租金同時,乙方應另付保證金人民幣伍仟元整。
2、保證金支付方式:)現金支付)上期轉入)其他形式________________________________
3、本協議作為本期保證金收據,請妥善保管當本期保證金轉入下期租房協議后,本協議作為保證金收據的功能自動作廢、同時按新協議條款執行老協議自行作廢。
五、乙方租用后應注意以下事項:
1、乙方應遵紀守法,合法經營,并自行辦理相關手續、承擔相關責任。
2、乙方應注意居住和經營安全,自行采取防火、防盜等安全措施。加強用電安全,不得亂拖、亂接電線對于防盜、防火、用電安全進行經常檢查。如乙方措施不當造成的所有損失,其損失由乙方自行承擔造成甲方房屋財產損失,由乙方全額賠償給甲方造成第三方房屋財產損失,由乙方負責處理,由乙方全額賠償對方。并按違約處理
3、乙方對租用房沒有處理權,不能擅自與人合租、轉租或借給他人,也不能改變其用途,否則屬于違約。如有此類情況發生除支付違約金外,甲方有權解除協議并收回房屋。
電、水、電視、及其它設施由乙方使用,產生的費用由乙方按時、足額繳納,如有失誤,造成麻煩,乙方自行解決,確需甲方出面協助解決時,乙方應支付甲方必要費用。
以上繳費收據請乙方自行保存,以備查對。
附:電表底數___________水表底數___________電視費______________
以上數據由乙方自行核對,自行填寫。
4、乙方在租用期內,不得改變房屋結構及其設施使用中如有損壞或管道堵塞,應予修復、疏通,費用自理。乙方裝修須合理且費用自理乙方退租或租期到期如需拆除裝修請同時恢復房屋原貌,產生費用由乙方自理。并按違約處理
5、甲方不分擔乙方在租房期內對其自身造成的損失和對第三方造成的任何道德、經濟、經營和法律責任及損失。
六、有關退租、轉讓的條款
1、協議期內,乙方履行本協議所有條款后,甲方不得提前收回房屋,。
2、乙方租期未到期而要求退租時,必須與甲方協商一致,另要支付違約金給甲方。
3、協議期內,乙方如果出現以下任何情況:退租、轉讓、及由于乙方違約原因造成甲方提前收回房屋的任一情況下,乙方都必須按協議繳清所有應付款項。
4、乙方承租到期應完好歸還租房協議和所有鑰匙及有關物品,如果所租房內的所用設備有損壞,乙方負責修復或者甲方在保證金內扣除相應賠償金額。
5、甲方原則上不同意轉讓,但乙方經營確有困難時,應提前向甲方申明,經甲方授權同意,乙方才可實施轉讓事宜,但轉讓風險自擔,請轉讓雙方謹慎考慮。
6、乙方轉讓時需向續租方明示本協議內容,轉讓期為租期內期限乙方沒有通過甲方書面同意及簽字的轉讓行為,屬乙方無效轉讓、乙方的無效轉讓是違約行為甲方不予承認.
7、乙方無效轉讓的責任由乙方和續租方承擔,如該無效轉讓已交接結束,責任由續租方全額承擔,甲方在收回房屋的同時續租方還將支付乙方應負擔的全額違約金及相關費用。
8、有效轉讓租期為合同內租期,有效期內租金本次調整為叁萬陸仟元整。
9、續租方需超出租期時,必須同甲方簽訂新的租房協議。
10、轉讓交接,水、電、電視、設施及有關經濟費用問題,由雙方自行處理,如有遺留問題,續租方自行承擔,甲方不負連帶責任。
七、有關續租的事項
1、租房者在遵守前期協議的情況下,可以獲得優先續租權,但必須在原租期結束日前一個月與甲方重新簽訂租房協議,租金在前期協議租金基礎上逐年捉增,提增幅度根椐當年情況確定,一般在15%-20%左右.
2、在原租期已到期,新的續租協議還未簽訂的情況下,甲方將收回房屋,不再簽約續租。
八、本協議經甲乙各方協商一致、同意、簽名蓋章后生效,簽訂之日為本協議的生效日期所有條款必須執行、本協議內所涉違約的違約金金額為人民幣叁仟元整,凡乙方違約將支付給甲方違約金外同時甲方收回房屋并且乙方根據本協議條款繳清各種費用所有應付款。
九、本租房協議為甲乙雙方的正式協議,以原件為準,如有轉讓,則經甲方、乙方和續租方三方同意簽名的轉讓附件應附于正式協議一并使用,具有同等法律效力。
十、補充協議:_______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________。
十一、本協議壹式_____份,每份壹張貳頁,甲乙各方各執壹份。
甲方于__年申明:本房屋出租期限到__年底即__年12月31日止,屆時甲方將收回自用。
甲方:_______________簽名/蓋章乙方:___________________________簽名/蓋章
聯系電話:__________________________暫住證號:____________________________________
聯系電話:____________________________________
原址:________________________________________
________________________________________
本協議簽訂于:年月日即日生效
甲方:__
乙方:__
住房租賃合同[優秀] 篇18
甲方:_______身份證號:______________現住址:______________
乙方:_______身份證號:______________現住址:______________
為維護雙方的合法權益,甲乙雙方本著平等、自愿、協商一致的原則,就租賃房屋一事達成以下協議:
第一條 甲方將自有的_______出租給乙方,建筑面積_______平方米,租金_______元/月。
第二條 租賃期限為_______個月,從_____年____月____日起至_____年____月____日止,甲方應按照合同規定時間和標準,將出租的房屋及時交給乙方使用。
第三條 付款方式:_______,乙方繳納押金_______元。
第四條 其它費用:合同期間,乙方承擔水、電、閉路電視、寬帶及煤氣物業管理等租賃期間產生的'相關費用。
第五條 甲方的責任:
1、甲方如未按本合同規定的時間向乙方提供租賃房屋,應按延遲期間內乙方應交租金的2倍計算,向乙方償付違約金。
2、租賃期間,出租房屋的維修由甲方負責,如租賃房發生重大自然損壞或有傾倒危險而甲方又不修繕時,乙方可以退租或代甲方修繕,并可以用修繕費用收據抵消租金。
3、租賃期間,如甲方確需收回房屋自住,必須提前一個月書面通知乙方,解除合同,甲方應付給乙方違約金,違約金以剩余租期內應交租金總額的2倍計算。
第六條 乙方的責任
1、乙方依約交付租金,甲方如無正當理由拒收,乙方不負遲延交租的責任;乙方如果拖欠租金,應按延遲期間內乙方應交租金的2倍計算向甲方償付違約金,乙方如拖欠租金達一個月以上,甲方可以從乙方押金中扣除租金,并可收回出租之房屋,并追究違約責任。
2、租賃期間,如乙方確因特殊情況需要退房,必須提前一個月書面通知甲方,剩余租金雙方協商解決。
3、租賃期間,乙方不得擅自改變房屋的結構及用途,乙方如因故意或過失造成租用房屋和設備的毀損,應負責恢復原狀或賠償經濟損失,乙方如需裝修墻窗,須事先征得甲方同意。
4、租賃期滿或合同解除,乙方必須按時搬出全部物件,搬遷后
7日內房屋里如仍有余物,視為乙方放棄所有權,由甲方處理。
5、租賃期滿或合同解除,如乙方逾期不搬遷,乙方應賠償甲方因此所受的損失,必要時甲方可以向人民法院起訴和申請執行。
6、乙方租賃房屋用于居住。
第七條 合同期滿,如甲方的租賃房屋需繼續出租或出賣,乙方享有優先權。
第八條 房屋如因不可抗力的自然災害導致毀損,本合同則自然終止,互不承擔責任。
第九條 本合如有未盡事宜,須經雙方協商作出補充規定,補充規定與本合同具有同等效力。
第十條 乙方如有違法擾民行為,甲方可以收回房屋。
第十一條 屋內設備:空調掛機2臺,油煙機1臺,燃氣灶1臺,電熱水器1臺,沙發2套,餐桌1個,椅子4把,衣柜2個,電視柜1個,茶機2個,鞋柜1個,床墊2個,小電視1臺
第十二條 備注:
煤氣卡_______張,鑰匙_______,電表_______數,煤氣表數_______,其他:_______
本合同執行中如發生糾紛,應通過甲乙雙方協商解決,協商不成,可提請人民法院裁決。
本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,簽字生效。
出租人(簽字):_______聯系電話:
承租人(簽字):_______聯系電話:
_______年_______月____日
住房租賃合同[優秀] 篇19
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
住房租賃合同[優秀] 篇20
出租方(以下簡稱甲方):
承租人(以下簡稱乙方):
根據《中華人民共和國合同法》及相關規定,甲方將該房屋出租給乙方,為明確出租人和承租人之間的權利和義務,經雙方協商,達成如下協議:
第一條房子的位置
該房屋位于 廣場
第二條租賃期限
租賃期限為
第三條租金及租金支付方式
乙方每月向甲方支付的租金為
第四條甲方的'義務
1.甲方應按合同雙方約定的時間將房屋交付乙方使用。如果延遲交貨,將被視為違約。
2.甲方應保證租賃物的所有權。
3.甲方不得干涉乙方的合法經營活動。
第五條乙方的義務
1.甲方將現有庫存商品折價人民幣
本合同必須在收到 元后才能簽署,否則本合同不生效。(如甲方實際庫存商品發生變化,乙方將按比例增減應付款)
2.乙方應按本合同約定的期限和方式向甲方支付租金。逾期的,視為違約。
3.乙方必須合理使用租賃房屋,不得擅自改變房屋用途;租賃期內,乙方應承擔房屋的維修義務,并承擔相關費用。
4.租賃期內,未經甲方同意,乙方不得將租賃房屋轉租給他人,否則視為違約。
第六條違約責任
雙方應嚴格按照本合同履行各自的義務。如有違約,應支付違約金人民幣
第七條其他協議
1.租賃期內,經甲方書面同意,乙方可對租賃房屋進行裝修和增加設備,但不得改變房屋主體結構或損壞墻體和原有裝修設施。租賃期滿或合同提前終止后,乙方應在不損壞房屋結構和墻體設施的情況下,及時拆除可拆除的設備。超過三日仍未放棄的,視為乙方放棄設備所有權,設備所有權無償轉讓給甲方。如果乙方不能將拆除的部分拆除進行裝飾,則由甲方免費直接獲得。
2.簽訂本合同時,乙方應向甲方支付人民幣履約保證金。如果乙方能夠完全履行合同義務,租賃期滿后,甲方應將履約保證金退還乙方;如果乙方在租賃期內違約,甲方將不退還履約保證金。
3.租賃期內,乙方不得以任何理由要求甲方減免租金,甲方不予接受。
第八條解決爭議的方式
因履行本合同而產生的任何爭議應通過協商解決。協商不成,任何一方均可向法院提起訴訟。
第九條:本合同一式兩份,甲方執一份,乙方執一份。本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。
甲方:
乙方:
電話號碼:
電話號碼:
住房租賃合同[優秀] 篇21
甲方(出租方):
乙方(承租人):
丙方(承租單位):
你承租我單位位于(具體地址)____棟(____房號)已于20xx年11月14日到期,按照《xx區公共租賃住房保障實施細則》第三十八條規定“年審后仍符合公共租賃住房保障范圍并且愿意繼續承租的,可以與區住建局續約。年審后不符合公共租賃住房保障范圍的,應當退出。退出確有困難的,經區住建局同意,可以申請最長超過6個月的.延長租住期。延長期內,按同區域同類住房市場價格收取租金”,根據區房保辦年審名單匯總表,為了明確雙方權利、義務,經雙方協商一致,達成如下協議:
一、續租期限自20xx年11月15日至20xx年11月14日,續租期限到期前,請按照《xx區公共租賃住房保障實施細則》
規定辦理年審、合同續簽等相關手續。
二、續租期限房屋租金標準為元/M2,半年租金元。(大寫:________)。該協議其他條款均沿用《xx區公共租賃住房租賃合同》(合同編號:)(無編號的寫明承租人姓名和合同簽訂時間)相關條款。
甲方(蓋章):________ 乙方(簽名):________
經辦人:________ 身份證號碼:____________________
聯系電話:____________ 聯系電話:____________
地址:________________ 地址:____________ 丙方(承租單位):____________
經辦人:____________
聯系電話:____________
合同訂立時間:________年____月____日
住房租賃合同[優秀] 篇22
甲方(出租方):(以下稱甲方)
乙方(承租方):(以下稱乙方)
甲乙雙方在自愿、平等、互利的原則下友好協商,就下列房屋租賃事宜達成本合同,并共同遵守。
一、甲方自愿將坐落于區(市、縣)路(街、巷)號單元樓附號,建筑面積為m2(使用面積為m2)的房屋及其相關設施、設備出租給乙方使用。
二、租賃期限自_____年_____月_____日至_____年_____月_____日。房屋租金為(人民幣大寫)元/月,按(月/季/年)結算,乙方應在結算前日內將租金交給甲方。
三、在租賃期內,甲方承擔如下責任:
(一)甲方保證上述房屋取得了合法的房屋所有權,權屬明晰,無產權爭議,未被列入建設拆遷公告范圍,能夠保證房屋安全居住和使用,且符合相關法律、法規的限制。如甲方的上述保證不屬實,給乙方造成的損失應由甲方負責賠償。
(二)甲方負責對房屋及其附屬設施定期檢查,承擔正常的房屋維修費用,如因延期修繕造成乙方損失,甲方負責賠償。但如果另有約定,則按約定執行。
(三)在本合同期限內,甲方不得干涉乙方的合法使用權,不得收回房屋,不得擅自提高房屋租金或終止合同。
四、在房屋租賃期限內,乙方承擔如下責任:
(一)乙方無權將房屋轉租給第三方,也不得擅自改變房屋的使用性質、結構,必須愛護房屋設施,如有損壞應及時維修,否則照價賠償。
(二)乙方必須遵守當地暫住區域內的.各項規章制度,按時交納水、電、氣、收視、電話、物業管理等費用,如乙方因民事糾紛遭受損失,需自行負責。
(三)乙方需正常合理使用房屋,如需改、裝修或增加設備,需先征得甲方書面認可,并依法辦理相關手續。如因使用不當導致房屋或房內設施、設備損壞,乙方需負責修復或賠償。
(四)乙方需協助甲方進行定期房屋檢查、維修。
五、如因不可抗力原因造成房屋及其設備損壞,雙方不承擔責任。
六、租賃期內,當該房屋所有權發生變更時,原合同仍對新的所有權有效。
七、任何一方未能履行本合同,造成的損失由責任一方承擔。
八、合同爭議解決方式:
如本合同在履行過程中發生爭議,雙方應當首先協商解決。如果無法通過協商解決,可以尋求相關部門的調解。如果以上方式都無法解決爭議,甲乙雙方同意按照以下方式進行解決:
(一)提交仲裁委員會進行仲裁;
(二)依法向人民法院提起訴訟。
九、其他事項約定:
十、如果本合同沒有包含的事項,甲乙雙方可以協商后簽訂補充協議,補充協議具有和本合同相同的法律效力。
十一、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。本合同自雙方簽字之日起生效,到期自動作廢。
甲方(簽章):法定代表人:
委托代理人:身份證號碼:聯系電話:
乙方(簽章):法定代表人:
委托代理人:身份證號碼:聯系電話:
_____年_____月_____日至_____年_____月_____日
住房租賃合同[優秀] 篇23
出租方(以下簡稱甲方):_______
承租方(以下簡稱乙方):_______
甲乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:
第一條房屋基本情況。
甲方房屋(以下簡稱該房屋)位于_______。
第二條房屋用途。該房屋用途為租賃住房。
除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。
第三條租賃期限。
租賃期限自_______年_______月_______日至年_______月_______日止。
第四條租金。
該房屋月租金為人民幣_______元(大寫:仟佰元整),租賃期間,如遇到國家有關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調整租金。
第五條付款方式。
乙方按(月)支付租金給甲方。
第六條交付房屋期限。
甲方應于本合同生效之日起日內,將該房屋交付給乙方。
第七條甲方對房屋產權的承諾。
甲方保證在交易時該房屋沒有產權糾紛;除補充協議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。
第八條維修養護責任。
租賃期間,甲方對房屋及其附著設施每隔六個月檢查、修繕一次,乙方應予積極協助,不得阻撓施工。正常的房屋大修理費用由甲方承擔;日常的房屋維修費用由乙承擔。因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔并責任賠償損失。租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。
第九條關于房屋租賃期間的有關費用。
在房屋租賃期間,以下費用由乙方支:
1、水、電費;
2、煤氣費;
3、物業管理費;
第十條房屋押金
甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方(相當于一個月房租的金額)作為押金,押金金額為元,(大寫:仟佰元整)。
第十一條租賃期滿。
1、租賃期滿后,如乙方要求繼續租賃,甲方則優先同意繼續租賃;
2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續租的,則視為同意乙方繼續承租;
3、租賃期限內,如乙方明確表示不租的,應提前一個月告知甲方,甲方應退還乙方已支付的租房款及押金。
第十二條違約責任。
租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規定,按年度須向對方交納三個月租金作為違約金。
第十三條因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,雙方互不承擔責任。
第十四條本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的’,以補充協議為準。
第十五條本合同之附件均為本合同不可分割之一部分。
本合同及其附件內,空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。本合同及其附件和補充協議中未規定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。
第十六條其他約定
(一)出租方為已提供物品如下:
(1)床鋪_______張
(2)衣柜子_______個
(3)洗衣機_______個
(4)熱水器_______個
(5)桌子_______個
(6)椅子_______個
(7)沙發_______張。
(二)當前的水、電等表狀況:
(1)水表現為:_______噸;
(2)電表現為:_______度;
(3)煤氣表現為:_______度。
第十七條本合同在履行中發生爭議,由甲、乙雙方協商解決。協商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。
第十八條本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式三份,甲、乙雙方各執一份,具有同等效力,中介執一份備案。
甲方(簽章):_____
___年___月___日
乙方(簽章):_____
___年___月___日
住房租賃合同[優秀] 篇24
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
住房租賃合同[優秀] 篇25
甲方:________________
乙方:________________
經甲、乙雙方在平等、自愿、互利的基礎上,友好協商,達成以下協議:
一、租房地點
甲方同意把的房屋租給乙方,并保證該房的合法出租性。
二、房屋用途
乙方所租房屋僅為居住使用;不得進行任何違法活動,否則后果自負。
三、租期
自____________年________月________日起。
四、租金
每月____________元人民幣,保證金
五、付款方式
1、乙方每_______個月支付一次,第一次租金及保證金在簽定本合同時支付,以后租金按規定的付款期限。
2、甲方在收到第一次租金當日將乙方能正常居住的鑰匙等交給乙方。
基本費用:乙方承擔下列在租賃時所發生費用:水費□電費□有線電視月租費□
六、甲方義務
1、甲方必須保證該房屋的結構和設施均能正常使用;
2、室內外正常維修由甲方負責;
3、甲方在租賃期內不得單方面提高租金,否則算作違約處理。
七、乙方義務
1、按照本合同規定的.時間和方式支付租金、保證金及其它費用;
2、未經甲方同意,乙方不得私自把該房的部分或全部轉租他人;
3、本合同終止時,需對甲方提供的設施進行清點、檢查移交,如有損壞、短缺應照值或酌情賠償;
4、若合同雙方當事人因房屋其他任何情況,造成房屋損壞,雙方不能協商一致,則找律師網上協商處理,協商不成在房屋所在地提起訴訟;
5、乙方如因使用不當損壞房屋及設施的,應負責修復原狀或予以經濟賠償。若水、電、等使用不當或人為造成的人身傷亡和意外事故,與房東無關,后果自負。
八、違約處理
1、如乙方違反本合同第七條,甲方有權終止合同,收回房屋,沒收剩余房款,如不足低過甲方損失,乙方應予以賠償;
2、如甲方違反本合同第六條,應按照一個月租金向乙方支付違約金,并退回剩余房款及保證金;
九、補充條款:(明細清單)水表讀數_____度,電表總讀數_____度,門鑰匙1把。
十、本合同未盡事宜,一律按《中華人民共和國合同法》的有關規定,經雙方協商作了補充規定,補充規定與本合同具有同等法律效力。
十一、如因洪水、地震、火災、拆遷和法律法規政府政策變化等不可抗力原因,導致本協議不能全面履行,甲、乙互不承擔違約責任。租金按實際租賃時間計算,多退少補。
十二、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,每份均具有同等法律效力。
甲方:________________乙方:________________
日期:________________日期:________________
住房租賃合同[優秀] 篇26
出租方(甲方):___________
承租人(乙方):_________
甲乙雙方就房屋租賃達成如下協議:
一、甲方將位于x x x x的房屋出租給乙方居住。室內主要家具有:x x、x x、x x。
二、租賃期限自________________________________________________________________________________
三、該房屋月租金為人民幣_____元。每月初_____日內,乙方應向甲方支付整個月的租金
四、乙方應在簽訂本合同時向甲方支付人民幣元整(¥元)作為該房屋的家具押金。租賃期滿乙方不續租的,應付清租賃期間發生的.一切費用,甲方無息退還押金。
五、在乙方租賃期內,因乙方住所而產生的水、電、電視、電話、物業等費用由乙方承擔、租賃結束時,乙方應支付欠款。
六、乙方不得隨意損壞房屋及設施。如需裝修或改造,應先征得甲方同意,并承擔裝修及改造費用。租賃期結束時,乙方應恢復房屋和設施的原狀。
七、租賃期滿后,乙方要求繼續租賃的,必須提前一個月向甲方提出,甲方應在接到乙方要求后10日內予以答復。如果你同意繼續租賃,續簽租賃合同。同等條件下,乙方有優先租賃權。
八、租賃期內,任何一方提出解除合同,應提前一個月書面通知對方,經雙方協商后簽訂解除合同。一方強行解除合同的,應向另一方支付違約金人民幣元。
九、如有爭議,甲乙雙方應通過友好協商解決。協商不成的,提交當地人民法院仲裁。
十、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,自雙方簽字之日起生效。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
住房租賃合同[優秀] 篇27
出租方(甲方):
承租方(乙方):
根據《中華人民共和國城市房地產管理法》、《合同法》及有關法律、法規規定,為保障租賃雙方的合法權益和義務,經雙方協商一致,簽訂本合同。
第一條 甲方自愿將座落在 路 巷 號 戶建筑面積 ㎡ 間 結構的符合居住條件的住房一處,出租給乙方居住使用。
第二條 租賃期限。甲方自 年 月 日起將出租房屋交付給乙方使用至 年 月 日止,租賃期限為 。
第三條 租金及交納期限。甲乙雙方議定出租房屋租金 元∕月(或 元∕年),租賃期限內租金總金額為 元,乙方交納租金方式及時間為 。
第四條 房屋修繕責任。修繕房屋式出租方的義務,出租方對出租的房屋及其設備應定期檢查,及時修繕,以保障承租方的安全和正常使用,
第五條 租賃雙方當事人的變更。在租賃期間,甲方如將出租房屋所有權轉移給第三方,合同對新的房屋所有權人繼續有效。合同屆滿,租賃雙方及時辦理清結。承租方如需繼續承租,應在租賃期滿時提前2個月提出續租,原承租方在同等條件下,享有優先權。
第六條 合同終止。
1、承租方將承租的房屋擅自轉租、轉讓、轉借他人或擅自調換使用的;
2、將承租房屋擅自改變結構、改變用途或故意損壞的.;
3、利用承租房屋進行違法活動。損壞公共利益的;
4、承租方拖欠租金累計達3個月的。
第七條 違約責任。
1、出租方未按合同條款的規定向承租人交付符合要求的房屋,應償付違約金 元;
2、出租方未按時交付出租房屋供承租方使用的, 應償付違約金 元;
3、出租方未按合同要求及時修繕房屋,造成承租方人員受到傷害或財務受損的,出租方應負責賠償;
4、承租方未按約定交付租金的除應及時如數補交外,應支付違約金 元;
5、承租方擅自改變房屋結構,造成房屋損毀的,應負責賠償;
6、承租人因故終止合同,由此造成出租方的經濟損失,應支付賠償金。
第八條 負責條件。
1、符合法律規定或者合同約定,可以變更或解除合同的;
2、因不可抗力因素致使合同不能繼續履行的;
3、當事人協商一致的。
第九條 爭議的解決方式。雙方如在本合同履行中發生爭議,應及時協商解決,協商不成時,雙方可向太和縣仲裁機構申請仲裁或向太和縣人民法院起訴。
第十條 其他約定事項。
第十一條 本合同未盡事宜,經雙方共同協商作出補充協議,補充協議經雙方簽章后與本合同具有同等效力。
本合同一式三份,合同雙方各執一份,送太和縣房地產管理局備案一份,雙方簽章后生效。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
住房租賃合同[優秀] 篇28
甲方(出租方):___________
乙方(承租方):___________
承租方家庭成員姓名:___________
依據《中華人民共和國合同法》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務,保護雙方合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:
第一條 甲方同意將 區 的住房(產權人為 ),作為公共租賃住房配租給乙方使用,建筑面積 平方米。
第二條 該房屋僅限乙方居住或與其家庭成員共同居住,乙方無權擅自處分該房屋。
第三條 房屋租賃期限自市住房保障主管部門備案之日 年 月 日起,至 年 月 日。
第四條 租金每6個月支付一次,乙方應于每6個月結束前向甲方交納下6個月租金。乙方逾期交納租金的,甲方從逾期之日起每日加收欠交租金總額2%的滯納金。
房屋租金標準為每月每平方米建筑面積 元。本合同期內如遇政府調整租金,仍按本合同約定的租金標準執行。(此款適用除長期租賃外籌集的公共租賃住房)
房屋租金總計為 元,每月為 元。該合同簽訂之日,由乙方代為甲方支付給出租房屋產權人或產權單位6個月的租金;其余租金每隔6個月結束前繼續由乙方代為甲方支付給房屋產權人或產權單位一次。乙方租賃房屋屬于保障部門租賃社會個人房源配租的,且由乙方代為甲方按市場租金支付給房屋產權人或產權單位租金的,保障對象應享受的公共租賃住房租金優惠(每月為 元),在本合同簽訂后每隔6個月由區級住房保障管理部門返還給保障對象。(此款僅適用長期租賃社會房源籌集的公共租賃住房)
第五條 租賃期間,該房屋的供暖費、物業費由房屋產權人承擔;水、電、煤氣和有線(數字)電視費用等由乙方承擔。
第六條 乙方拖欠租金和水、電、煤氣、有線(數字)電視、電話、寬帶等費用,甲方可以通報其所在單位,從其工資收入或公共租賃住房租金優惠中直接劃扣。
第七條 簽訂本合同時,乙方須按照簽訂合同時 個月租金標準向房屋產權人繳納押金,為 元。
第八條 簽訂本合同前,乙方應與房屋產權人共同對房屋及其附屬設備進行核驗,并填寫《房屋附屬設施設備點交保管清單》。乙方應當愛護并合理使用房屋及其附屬設施設備,不得擅自改變居住用途,不得轉租、轉借,不得擅自裝修,不得擅自拆改和擴建。因乙方使用不當或人為損壞房屋及其附屬設施設備的,應原樣修復或賠償損失。
第九條 房屋產權人以保障乙方的正常使用為原則,對房屋實施維修養護,乙方應對房屋維修養護工作給予支持和配合。租賃期間,因房屋及其附屬設施設備出現損壞而影響正常使用時,乙方應采取適當措施防止損壞擴大,并立即通知房屋產權人維修。房屋產權人接到通知后應及時上門查看并落實維修。
第十條 房屋產權人確保該房屋消防安全設施符合相關法律、法規及政策規定的安全標準,并督促物業服務單位做好公共區域的消防安全工作。乙方承諾不在該房屋內或公共區域存放易燃易爆物品,不私自改變供水、供暖管、供電線路,不違規安裝電器設備等。
第十一條 甲乙雙方均應積極配合住房保障主管部門或其委托人對住房使用情況及住戶有關資料的檢查。
第十二條 乙方有下列行為之一時,甲方可書面通知乙方解除本合同(自通知書送達乙方之日起解除)。
住房租賃合同[優秀] 篇29
出租人(甲方):
聯系地址:
聯系電話:
身份證號:
承租人(乙方):
聯系地址:
聯系電話:
身份證號:
根據《中華人民共和國合同法》和重慶市政府有關規定,甲乙雙方在自愿、平等、互利的基礎上,協商一致,訂立本合同,承諾共同遵守。合同內容如下:
一、出租物業坐落地點及設施情況:
1、甲方將其擁有的位于_____市_____區_________房租給乙方使用,用途為___________,房屋建筑套內面積為_________的房屋(以下簡稱平方米)
2、該房屋現有裝修及設施情況見附件。除雙方另有約定外,該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋的驗證依據。
二、租賃期限
1、該房屋租賃期限共___個月,自______年___月___日至______年___月___日止。
2、租賃期內,甲乙雙方未經協商一致均不得提前解約。
3、租賃期滿,甲方有權收回該房屋,乙方應如期交還。乙方若要求續租,則必須在租賃期滿提前_____個月通知甲方,經甲方同意后重新訂立租賃合同。
三、租金及支付方式
1、該房屋租金為人民幣______元/月。
2、該房屋租金按月支付,乙方若逾期支付租金,每逾期一天,則乙方需按月租金的0.5%支付滯納金。拖欠租金超過一個月,甲方有權收回此出租房,乙方須按實際居住日交納租金并負擔違約責任。
四、傭金的支付
乙方應于簽訂本合同時一次性支付丙方租賃信息服務費___元(該房屋月租金的50%)
五、租賃條件
1、甲方應向乙方出示該房屋的《房屋所有權證》或有權決定該房屋出租的相關證明。
2、甲方應保證該房屋的出租不違反國家法律法規的相關規定并保證自己有權決定此租賃事宜;簽本合同后雙方當事人應按國家規定進行備案。
3、乙方不得在該房屋內進行違反法律法規及政府對出租房屋用途有關規定的行為。
4、未經甲方書面同意,乙方不得將該房屋部分或全部轉租他人。若擅自轉租,甲方有權終止合同,由乙方承擔對甲方及第三方的違約責任。
5、乙方承擔租賃期內電話費、水費、電費、燃氣費、物業管理費和電梯費等實際使用的費用,若有特殊約定則從其約定。
6、因乙方使用不當或不合理使用致使該房屋或其內部設施出現損壞或發生故障,乙方應及時聯絡進行維修并負擔所發生的費用。由于不可抗力及非乙方原因造成的損失由甲方負責承擔有關維修的費用。
7、租賃期內乙方因使用需要對出租房屋或屋內設施進行裝修或改動,須經甲方同意并經政府有關部門批準,甲方有權對裝修或改動情況進行監督。合同期滿時乙方不得移走自行添加的結構性設施,甲方也無須對以上設施進行補償。
六、產權變更
1、如甲方依法定程序將房屋所有權轉移給第三方時,無特別約定的情況下,本合同對新的房屋所有人繼續有效。
2、甲方若出售該房屋,須提前三個月書面通知乙方,同等條件下乙方有優先購買權。
七、關于押金
為保證乙方合理并善意地使用該房屋及其配套設施,乙方應在簽定本合同并交納首期租金時支付_______元作為押金。乙方若無違約甲方應于房屋租賃期滿時將此押金全部歸還乙方。
八、合同的終止
1、租賃期限屆滿或經甲、乙雙方協商一致本合同終止。
2、乙方應在期滿當日將房屋鑰匙及正常使用狀態下的附件中所列物品交給甲方。房屋留置的一切物品均視為放棄,甲方有權處置,乙方絕無異議。
3、若甲、乙雙方中的`一方違約,另一方有權終止合同,并向對方提出賠償要求。
九、違約的處理
1、甲方違約的處理
(1)甲方未按合同規定的時間將功能完備及附屬設施完好的房屋提供乙方使用的,每逾期一天,甲方應按月租金的0.5%向乙方支付違約金,逾期7天仍不履行,乙方有權終止合同。甲方應按上述規定支付違約金,若乙方實際損失超過違約金的,乙方可據實追索甲方責任。
(2)租賃期內若非乙方過失甲方擅自解除本合同提前收回該房屋的,甲方應按年度總租金的20%向乙方支付違約金,若違約金不足彌補乙方損失的,甲方應另行賠償。
2、乙方違約的處理
(1)未經甲方書面同意,乙方擅自將房屋轉租、轉借,擅自拆改結構或改變用途的;利用該房屋進行違法活動的;拖欠房租壹個月以上的,乙方應向甲方支付相當于年租金20%的違約金,若違約金不足彌補甲方損失的,甲方可據實追索乙方責任,并甲方有權終止合同。
(2)租賃期內乙方逾期未交納水費、電費、燃氣費、電話費、電梯費及物業管理費等有關費用達壹個月時,甲方有權用押金支付上述費用,乙方承擔造成的一切后果。
(3)租賃期限屆滿,若乙方未能將設施完好的房屋及時交給甲方,乙方應按原日租金的貳倍按實際天數向甲方支付違約金。
(4)租賃期內若乙方中途擅自退租,乙方應按合同總租金的10%向甲方支付違約金,所預付的租金甲方可不予退還。
十、免責條款
1、房屋及其附屬設施由于不可抗力造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任。
2、由于政府政策等原因導致合同不能全面履行的,甲、乙雙方互不承擔責任。租金按實際使用時間計算,多退少補。
十一、特別約定:
________________________________________________。
十二、其他
1、本合同一式貳份,甲、乙雙方各執一份。
2、甲乙雙方履行本合同時所發生的爭議應協商解決,協商不成的可以向人民法院起訴。
3、本合同附件是本合同不可分割的一部分,與本合同具有同等的法律效力。
出租人(甲方):
代理人:
承租人(乙方):
代理人:
日期: