經典貿易合同(精選16篇)
經典貿易合同 篇1
合同編號:__________________
定作方(甲方):_____________________
承攬方(乙方):_____________________
一、委托加工項目
1.委托加工產品:_____________________
2.數量:以甲方下單為準.
3.單價:_______________
4.交貨期限:按乙方接單日起5-7天內交貨。具體時間以訂單為準。
二、委托加工方式
1.乙方包工包料。乙方必須依照合同規定選用原材料,乙方應在_________年______月_____日將原材料樣品交由甲方檢驗,甲方要求乙方使用的原材料為_________。
2.甲方提供外包裝、商標、吊牌、防偽標識。
三、質量要求及技術標準
1.乙方嚴格按照甲方提出的質量要求進行加工,于_________年______月_____日制作出樣品,經甲方確認后封樣,該樣品由甲方保存。
2.技術標準按照《企業質量問題細則》(見附件)及國家標準。(如企業質量細則標準中有低于國家標準或者與國家標準不符的,按國家標準執行)。
四、乙方對質量負責的范圍及期限
1.面料、輔料質量的確認;
2.顏色、尺碼規格的確認;
3.繡制杉杉標徽工藝的確認;
4.縫紉手工藝的確認;
5.其他質量問題的確認;
6.乙方負責該批委托加工產品銷售期內的質量問題;
7.乙方在合同期內對質量責任需支付保證金
8.甲方允許乙方制作誤差率為千分之二。
五、技術資料、圖紙提供辦法及保密要求
1.甲方提供服裝款式、標志圖案等圖樣的技術資料;
2.乙方必須對甲方提供的服裝款式、圖紙等技術資料進行保密,不得向任何人泄漏任何相關資料,也不得在甲方訂單之外利用甲方提供的資料自行加工、銷售;
3.未經甲方許可,乙方不得留存服裝樣品及相關的技術資料。
六、驗收標準、方法和期限
甲方以合同約定的交貨日期嚴格按照樣品驗收(按合同約定之質量標準),并派業務員跟單,其食宿由乙方負責。
七、包裝要求及交貨地點、運 輸方式
1.乙方嚴格按照甲方的要求進行內、外包裝及發運包裝;
2.于甲方指定的地點_________交貨。
3.運輸方式為_________;運費由_________負擔。
八、交付金額及銷售期限
1.第一次交貨根據質量標準,經倉庫及跟單員驗收確認后,交付總貨款的_________%;
2.在銷售期內無其他違反合同條款情形的支付余款的_________%;
3.銷售期限:_______________________。
九、結算方式
1.在乙方交貨后,由乙方開具增值稅專用發票交由甲方。
2.甲方以銀行劃轉方式與乙方結算。乙方銀行帳戶為:
銀行戶名:_______________________
開戶銀行:_______________________
銀行賬號:_______________________
十、違約責任
1.乙方必須嚴格按照雙方規定的時間交貨,如逾期交貨,乙方應向甲方支付價款總值20%的違約金;
2.乙方隱瞞原材料的缺陷或使用不符合合同規定的原材料而影響產品質量時,甲方有權要求乙方承擔重作、減少價款或賠償損失等違約責任。
3.乙方若制造假冒產品,給甲方造成損害的,應當承擔損害賠償責任,賠償金額為人民幣_________萬元,甲方有權通知相關監督檢查部門對其進行處罰;
4.乙方若違反甲方的保密要求,甲方有權要求乙方返還相關資料,并視實際情況要求乙方承擔賠償責任;
6.乙方必須嚴格遵照合同規定的質量要求及技術指標,如果未達到要求而導致退貨,乙方向甲方支付退貨金額的_________%違約金;
7.乙方無權銷售本合同中涉及的加工產品,如乙方私自銷售本合同簽訂的加工品,甲方有權解除合同,乙方應當按該批產品總金額的_________%支付違約金;
8.每件產品必須加貼防偽標識,每少貼一件賠償甲方_________元;
9.乙方不得以任何方式或途徑與甲方客戶直接聯系,乙方若有此行為,甲方有權終止加工合同,若由此造成甲方損失,甲方有權追究其違約法律責任。
十一、解決合同糾紛的方式
本合同在履行過程中發生爭議,由當事人 雙方協商解決。協商不成,當事人雙方同意由甲方所在地人民法院管轄。
十二、其它事項
企業質量問題細則為本合同附件與合同具有同等法律效力。
甲方(章):________________
單位地址:__________________
法定代表人:________________
委托代理人:________________
電話:______________________
_________年_______月______日
簽訂地點:__________________
乙方(章):________________
單位地址:__________________
法定代表人:________________
委托代理人:________________
電話:______________________
_________年_______月______日
簽訂地點:__________________
經典貿易合同 篇2
_________(售方)為一方,與_________(購方)為另一方,簽定合同如下:
第一條 合同對象
依據_________年_________月_________日雙方簽定的關于合作的協議,在售方國國境車上交貨條件下售方售出,購方購入貨物。其數量、種類、價格及交貨期均按第_________號附件辦理,該附件為本合同不可分割的部分。
合同總金額為_________。
第二條 價格
本合同所售出貨物的價格以_________計算,此項價格系賣方國國境車上交貨,包括包皮、包裝和標記費在內。
第三條 品質
按本合同所售出貨物的品質應符合中華人民共和國國家標準或_________,并符合本合同附件所規定的技術條件;憑樣交貨的商品品質應符合雙方所確認的樣品。
商品質量應以售方國國家商品檢驗局出具的品質證明書證明之。
第四條 供貨期
售方應在本合同附件規定的期限內發貨。在征得購方同意的情況下,售方有權按雙方商妥的數量和金額提前交貨。
第五條 標記
每個貨箱均應用防水顏料在箱體的三面(上面,前面和左面)用英、_________(國)兩種文字書寫以下標記:合同號,收貨人,箱號,毛重,凈重。
第六條 支付
本合同所供應的貨物之價款,由購方按照中國銀行和_________銀行關于_________規定的辦法及_________以_________憑下列單據向售方支付:1.帳單4份;2.蓋有售方國發站印章的鐵路運單副本1份;3.明細單3份;;4.品質證明書1份。
第七條 保證和索賠
賣方在提供的商品投入使用之后12個月內保證商品質量,但不超過供貨之日起18個月。
對貨物品質的異議應在發現缺陷后3個月內提出,如在保證期發現缺陷,提賠日期不能遲于保證期結束30天。
如商品在保證期內出現缺陷,供貨一方應排除缺陷或更換有缺陷的部分并負擔費用。
第八條 發貨通知
售方應在發貨后10天內以電傳向購方通知有關貨物自生產廠發運的情況,并注明發運日期,合同號,發動機號,件數,毛重和鐵路運單號。
第九條 仲裁
由本合同所產生或與本合同有關的一切糾紛,應盡可能通過雙方談判解決。如雙方不能達成協議,可提交被告國對外貿易仲裁機關審理,中方國家對外貿易仲裁為中國對外貿易促進委員會,_________方為_________商會。
第十條 不可抗力條款
雙方任何一方發生不可抗力情況(如火災、自然災害、戰爭、各種軍事行動、封鎖、禁止進出口或不以雙方意志為轉移的其它情況),使本合同全部或部分義務無法履行時,履行本合同義務的期限可相應推遲,在此期間合同義務仍然有效。
如果不可抗力情況持續30天以上,其中一方有權通知另一方免除繼續履行合同義務,此時任何一方無權向對方提出補償可能的損失。
無法履行本合同義務方應將不可抗力情況發生和結束及影響合同義務履行情況立即通知對方。
不可抗力發生和持續的時間應以售方或購方有關商會出具的證明書證明。
第十一條 其它條件
本合同未盡事宜,雙方均按_________辦理。
本合同一式兩份,以中、_________(國)兩種文字書就,兩種文字具有同等效力。
第十二條 雙方法定地址
售方:_________;購方:_________
第十三條 運輸地址
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
經典貿易合同 篇3
合同編號:__________________
賣方:________________________________
地址:________________________________
電報掛號:____________________________
買方:________________________________
地址:________________________________
電報掛號:____________________________
日期:________________________________
簽約地點:____________________________
茲經賣買雙方同意成交下列商品訂立條款如下:
1.商品:__________________
2.規格:__________________
3.數量:__________________
4.單價:__________________
5.總價:______U.S.D.(大寫:__________)
6.包裝:__________________
7.裝運期:________收到信用證后________天
8.裝運口岸和目的地:從____經____至____。
9.保險:________________________
10.付款條件:______________________
(1)買方須于____年____月____日前將保兌的、不可撤銷的、可轉讓、可分割的即期信用證開到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運期后,____天在____到期。
(2)買方須于簽約后即付定金__________%。
11.裝船標記及交貨條件:貨運標記由賣方指定。
12.注意:開立信用證時請注明合同編號號碼。
13.備注:____________________
賣方:______________________
買方:______________________
注:格式合同亦稱標準合同(Standard Contract)。在國際貿易買賣中,由一個國際組織或外貿商業組織或律師事務所根據買賣合同應具有的基本內容而擬定的固定條文,即成固定格式的空白標準合同。經雙方當事人簽字后,才能成為有效的合同,對雙方當事人都有法律的約束力。
經典貿易合同 篇4
NO.:
DATE:
THE BUYERS:
ADDRESS :
TEL: FAX:
買方:
地址:
THE SELLERS:
ADDRESS:
TEL: FAX:
This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, wherebythe Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentionedcommodity according to the terms and conditions stipulated below:
買方與賣方就以下條款達成協議:
1. COMMODITY:
2. COUNTRY AND MANUFACTURERS:
原產國及造商:
3. PACKING:制
To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable forany damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packingand for any rust attributable to inadequate or improper protective measurestaken by the sellers in regard to the packing.
包裝:標準空運包裝。如果由于不適當的包裝而導致的貨物損壞和由此產生的費用,賣方應對此負完全的責任。
4. SHIPPING MARK:
The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the packagenumber, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "KEEP AWAY FROMMOISTURE" "HANDLE WITH CARE" "THIS SIDE UP" etc. and the shipping mark:
嘜頭:賣方應用不褪色的顏料在每個箱子外部
刷上箱號、毛重、凈重、尺寸,并注明“防潮”、
“小心輕放”、“此面向上”等,嘜頭為:
5. TIME OF SHIPMENT(裝運期):within days after receipt of L/C
6. PORT OF SHIPMENT(裝運港):
7. PORT OF DESTINATION(目的港): , CHINA
8. INSURANCE(保險):To be covered by sellers for 110% invoice value againstAll Risks.
9. PAYMENT(付款方式)The buyer open an irrevocable 100% L/C at sight in favor ofseller
信用證付款:買方給賣方開出100%不可撤銷即期信用證。
銀行資料:
10. DOCUMENTS:
1. Full set of Air waybill in original showing “Freight Prepaid” andconsigned to applicant. 空運提單一套
2. Invoice in three copies. 發票一式叁份
3. Packing list in three copies issued by the Sellers. 裝箱單一式叁份
4. Certificate of Quality issued by the Sellers. 制造廠家出具的質量證明書
5. Insurance Policy. 保險單一份
6. Certificate of origin issued by the Sellers. 原產地證書
7. Manufacturer’s certified copy of fax dispatched to the applicant within24 hours after shipment advising
flight No., B/L No., shipment date, quantity, Gross weight, Net weight, andvalue of shipment.
制造廠家通知開證申請人有關貨物裝運的詳細資料傳真復印件壹份
8. The seller’s Certificate and waybill certifying that extra documentshave been dispatched according
to the contract terms by express airmail.
賣方有關另外用特快郵寄壹套單據給開證申請人的證明書及郵寄底單.
9. Certificate of No Wooden Packing or Certificate ofFumigation.非木包裝聲明或熏蒸證.
In addition, the Sellers shall, within three days after shipment, send byexpress airmail one extra sets of
the aforesaid documents directly to the Buyers.
另外,賣方應于貨物發運后三天內,用特快專遞寄送一套上述的單據給買方。
11. SHIPMENT:
The Sellers shall ship the goods within the shipment time from the port ofshipment to the destination. Transshipment is allowed. Partial shipment is notallowed.
運輸:賣方應于交貨期內將合同貨物從裝貨港運到目的港,不許分批,允許轉運。
12. SHIPPING ADVICE:
The sellers shall, immediately upon the completion of the loading of thegoods, advise by fax the buyers of the Contract No., commodity, quantity,invoiced value, gross weight, name of vessel and date of delivery etc. In casedue to the sellers not having faxed in time, all losses caused shall be borne bythe sellers.
裝運通知:賣方應于裝貨后,立即用傳真將有關合同號、貨物、數量、發票價值、毛重、運輸工具名稱、交貨日期、貨物預計抵達日等資料通知買方。如果由于賣方未能通知買方而造成的所有損失均由賣方承擔。
13. GUARANTEE OF QUALITY:
The Sellers guarantee that the Commodity hereof is made of the bestmaterials with first class workmanship, brand new and unused, and complies inall respects with the quality and specification stipulated in this Contract. Theguarantee period shall be 12 months counting from the date of signing theAcceptance Report of this machine at the end-user's site.
質量保證:賣方保證合同貨物采用最好的材料、精湛的做工、全新、未使用過、質量和技術規格均符合合同的要求。質保期為最終用戶簽定驗收報告后12個月內。
14. CLAIMS:
Within 90 days after the arrival of the goods at destination, should thequality, specification, or quantity be found in unconformity with thestipulations of the Contract except those claims for which the insurance companyor not the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, on the strength ofthe Inspection Certificate issued by the State Administration for Entry-ExitInspection and Quarantine of P.R.C. or the site inspection report issued by theseller’s engineer, have the right to claim for replacement with new goods, orfor compensation, and all expenses (such as inspection charges, freight forreturning the goods and for sending the replacement, insurance premium, storageand loading and unloading charges etc.) shall be borne by the Sellers. Asregards quality, the Sellers shall guarantee that if within 12 months from thedate of signing the acceptance report of this machine, damages occur in thecourse of operation by reason of inferior quality, bad workmanship or the use ofinferior materials, the Buyers shall immediately notify the Sellers in writingand put forward a claim supported by Inspection Certificate issued by the StateAdministration for Entry-Exit Inspection and Quarantine of P.R.C. .TheCertificate so issued shall be accepted as the base of a claim. The Sellers, inaccordance with the Buyers' claim shall be responsible for the immediateelimination of the defect(s), complete or partial replacement of the commodityor shall devaluate the commodity according to the state of defect(s), . If theSellers fail to answer the Buyers within one month after receipt of theaforesaid claim, the claim shall be reckoned as having been accepted by theSellers.
索賠:貨物抵達目的地后90天內,如果質量、技術規格或數量發現與合同的規定不符(除過保險公司和運輸公司的責任所負),買方應該依據中華人民共和國出入境檢驗檢疫局的檢驗報告或者是賣方的調試人員在安裝調試時出具的報告,有權要求替換或補償,所有的費用(包括商檢費、替補件來回的運費、保險費、倉儲費、貨物裝貨卸貨費等)均由賣方承擔。賣方的質量保證為簽定關于此批貨物的驗收報告后12個月內;由于貨物內在的質量、差的做工、選材不當而造成操作中的貨物損壞,買方應立即書面通知賣方,并同時隨附中國商檢局出具的檢驗報告作為索賠依據。賣方在接到買方的索賠后,有責任立即解決相應的質量問題、全部或部分地替換貨物或根據貨物損壞的程度進行折價;如果賣方在收到買方的上述索賠后一個月內未能作出答復,則視為索賠已為賣方所接受。
15. FORCE MAJEURE:
The Sellers shall not be held responsible for the delay in shipment ornon-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during theprocess of manufacturing or in the course of loading or transit. The Sellersshall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and withinfourteen days thereafter, the Sellers shall send by airmail to the Buyers fortheir acceptance a certificate of the accident issued by the CompetentGovernment Authorities where the accident occurs as evidence thereof. Under suchcircumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take allnecessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accidentlasts for more than 10 weeks, the Buyers shall have the right to cancel theContract.
不可抗力:對于制造或裝船運輸過程中可能產生的不可抗力而造成的遲交貨或不能交貨,賣方可以不承擔責任。賣方應立即在不可抗力產生的十四日內將有關情況通知買方,并且賣方應用航空郵件將有關政府當局部門出具的證明不可抗力產生的文件寄送給買方。在此情況下,賣方仍應盡最大努力采取各種措施促使貨物的發運。如果事故持續十周,買方有權取消該合同。
16. LATE DELIVERY AND PENALTY:
Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in theContract, with exception of Force Majeure causes specified in Clause 15 of thisContract. The Buyers shall agree to postpone the delivery on condition that theSellers agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank fromthe payment. The Penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of thegoods involved in the late delivery. The rate of penalty is charged at 0.5% forevery seven days. Odd days less than seven days should be counted as seven days.In case the Sellers fail to make delivery ten weeks later than the time ofshipment stipulated in the Contract, the Buyers shall have the right to cancelthe contract and the Sellers, in spite the cancellation, shall still pay theaforesaid penalty to the Buyers without delay.
遲交貨和罰金:如果賣方未能按合同規定及時交貨(除了本合同15條款所言的不可抗力),買方同意在賣方付罰金的前提下遲交貨。罰金的金額不超過遲交貨的合同貨物部分的價值的5%,罰金按每7日0.5%計算,少于7日的增加天數按7日計。如果賣方未能于合同規定的交貨期之后的十周內發運,買方有權取消該合同,除此之外,賣方仍要將有關罰金不加拖延地付給買方。
17. ARBITRATION:
Any dispute arising from or in connection with this Contract shall besubmitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission forarbitration which shall be conducted in accordance with the Commission'sarbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. Thearbitral award is final and binding upon both partied. Arbitration fee shall beborne by the losing party.
仲裁:與此合同有關的爭議應通過友好協商解決。如果協商無法解決,提交中國國際經濟貿易仲裁委員會進行仲裁。按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用由敗訴方承擔。
·外貿合同樣本 ·維修合同樣本 ·購房合同樣本 ·合資合同樣本
18.BANK CHARGES: All bank charges outside China will be on the account ofthe Sellers.
銀行費用:所有中國之外的銀行費用均由賣方承擔。
19.OTHER: This contract signed in three copies, the seller holds one copyand the buyer hold two copies.
其它:本合同一式叁份,賣方執壹份, 買方執貳份。
經典貿易合同 篇5
第一條加工成品
1.加工成品名稱為:
2.加工成品規格為:
3.加工成品數量為:
第二條加工成品質量要求
——————————————————————————————————
(加工物品,需要封存樣品的,應當寫明由雙方代表當面封簽,并妥為保存,作為驗收依據。)
第三條原材料提供的辦法、規格、數量、質量、期限
1.定作人交付原材料的時間為:——————
2.定作人交付原材料的數量是:——————消耗定額為:——————
3.定作入支付原材料的質量是:——————規格為——————
4.承攬人對原材料的檢驗期限是——————,承攬人如發現原材料不符合要求的,應當立即通知定作人調換或補齊。
5.承攬人對定作人提供的原材料不得擅自變更,不得偷工減料。
6.原材料交付或提取日期的計算,應照本合同第七條規定執行。
第四條技術資料、圖紙的提供辦法、期限及保密條款
1.技術資料、圖紙由——————一方提供。
2.提供方提供技術資料、圖紙的期限為:——。
3.承攬人在依照定作人的要求進行工作期間,發現提供的圖紙或技術要求不合理,應當及時通知定作人;定作人應在——————(日/月)內回復,提出修改意見。承攬人在規定時間內未得到答復,有權停止工作,并及時通知定作人,因此造成的損失,由定作人賠償。
4.保密要求:————————(承攬人對于承攬的工作,如果定作人要求保密,合同即應寫明,承攬人應嚴格遵守保密的約定,未經定作人許可不得留存技術資料和復制品。)
5.定作人應當按規定日期提供技術資料、圖紙等。
第五條報酬承攬人按合同有關要求交付全部定作物,定作人付給承攬人價款(或酬金)——元。
(價款或酬金,按國家或主管部門的規定執行;沒有規定的由雙方當事人商定。)
第六條驗收標準和方法
1.驗收標準為本合同規定的質量要求、圖紙和樣品。
2.驗收期限為:①定作人應按合同規定的期限驗收承攬人所完成的工作。②驗收前承攬人應向定作人提交必需的技術資料和有關質量證明。
3.保證期限為:對短期檢驗難以發現質量缺陷的定作物或項目,由雙方協商保證期限。保證期限內發生問題,除定作人使用、保管不當原因而造成質量問題以外,定作物成品由承攬人負責修復或退換。
4.雙方當事人對承攬的定作物和項目質量,在檢驗中發生爭議時,可由質量監督檢驗機構提供檢驗證明。
第七條交貨時間和地點
1.交(提)定作物期限為:——————。任何一方要求提前或延期交(提)定作物,應在事先與對方達成協議。承攬人自備運輸工具送交定作物的,以定作人接收的戳記日期為準。委托運輸部門運輸的,以發運定作物時承運部門簽發戳記日期為準;自提定作物的,以承攬人通知的提取日期為準。(雙方不同意以上計算方式,可以另行約定。)
2.交貨地點:——
第八條包裝要求及費用負擔
1.包裝定作物的材料為:
2.包裝定作物的方法為:
3.包裝定作物的標準和要求為:
4.包裝定作物的費用負擔:
第九條運輸方式與費用負擔
1.本次加工承攬中,采取
2.本次加工承攬中發生的運輸費用由————負擔
第十條結算方式與期限
1.定作人應在承攬人交付符合要求的定作物——日內,進行結算。
2.定作人采用——————(寫明是現金結算,還是轉賬結算,還是銀行匯款結算)作為結算方式。
第十一條定金與預付款
1.承攬人要求定作人支付定金——元。定作人不履行合同,無權請求返還定金。承攬人不履行合同,應雙倍返還定金。
2.定作人可向承攬人給付預付款——元。承攬人不履行合同的,除承擔違約責任外,必須如數返還預付款。定作人不履行合同的,可以把預付款抵作違約金和賠償金;有余額的可以請求返還。
第十二條承攬人的違約責任
1.承攬人未按合同規定的質量交付定作物或完成工作任務,定作人同意利用的,應按質量論價;定作人不同意利用的,承攬人應當負責修整或調換,并承擔逾期交付責任;定作物經修整或調換后,仍不符合合同規定的,定作人有權拒收,由此造成的損失由承攬人賠償。
2.交貨時間到期,承攬人交付定作物或完成工作數量少于合同規定,定作人仍然需要的,承攬人應當照數補齊,補交部分按逾期交付處理;少交部分定作人不再需要的,定作人有權解除合同,因此造成的損失由承攬人賠償。
3.承攬人未按合同規定包裝定作物,需返修或重新包裝,應當負責返修或重新包裝,并承擔因此而支付的費用。定作人不要求返修或重新包裝而要求賠償損失的,承攬人應支付給定作人該不合格包裝物低于合格包裝物的價值部分。因包裝不符合合同規定造成定作物的毀損、滅失的,由承攬人賠償損失。
4.承攬人逾期交付定作物,應向定作人償付違約金——元;以酬金計算的,每逾期一天,按逾期交付部分的酬金總額的——‰償付違約金。未經定作人同意,提前交付定作物,定作人有權暫不接收。
5.承攬人不能交付定作物或不能完成工作的,應償付不能交付定作物或不能完成工作部分的價款總額的——%(一般為10%~30%)或酬金總額的——%(一般為20%~60%)的違約金。
6.異地交付的定作物不符合合同規定,暫由定作人代保管時,承攬人應支付定作人實際支付的保管費、保養費等。
7.實行代運或送貨的定作物,錯發到達地點或接收人,承攬人除應負責運到正確指定地點或接收入外,并承擔因此多付的運雜費和逾期交付定作物的責任。
8.由承攬人保管不善致使定作人提供的原材料、設備、包裝物及其他物品毀損、滅失的,承攬人應償付定作人因此所遭受的損失。
9.承攬人未按本合同規定的辦法與期限對定作人提供的原材料進行檢驗,或經檢驗發現不符合要求,而未按合同規定的期限通知定作人調換、補齊的,由承攬人對工作質量、數量承擔責任。
10.承攬人擅自調換定作人提供的原材料,定作人有權拒收,承攬人應賠償定作人因此造成的損失。如定作人要求重作或重新修理,應按定作人要求辦理,并承擔逾期交付責任。
第十三條定作人的違約責任
1.定作人中途變更定作物數量、規格、質量或設計等,應賠償承攬人因此造成的損失。
2.定作人中途終止合同,應償付承攬人以未履行部分酬金總額的——%(一般為20%~60%)的違約金。
3.定作人未按合同規定的時間和要求向承攬人提供原材料、技術資料、包裝物或未完成必要輔助工作和準備工作,承攬人有權解除合同,定作人應賠償承攬人因此造成的損失;承攬人不要求解除合同的,除交付定作物的日期得以順延外,定作人應償付承攬人停工待料損失。
4.定作人逾期領取定作物的,應支付違約金——元,還承擔承攬人實際支付的保管費、保養費。定作人超過領取期限6個月不領取定作物的,承攬人有權將定作物變賣,所得價款在扣除報酬、保管費、保養費后,退還給定作人;變賣定作物所得少于報酬、保管費、保養費時,定作人還應補償不足部分;如定作物不能變賣,定作人應賠償承攬人損失。
5.定作人逾期付款,應比照中國人民銀行延期付款規定,向承攬人償付違約金;以酬金計算的,每逾期一天,按酬金總額——‰償付違約金。
6.定作人無故拒絕接收定作物的,應當賠償承攬人因此造成的損失及運輸部門的罰款。
7.定作人變更交付定作物地點或接收人,應承擔因此而多支出的費用。
第十四條不可抗力
1.在合同有限期間內,由于不可抗力,致使原材料毀損、滅失的,承攬人可免予承擔違約責任。
2.在合同履行期內,由于不可抗力,致使定作物毀損、滅失的,承攬人不承擔違約責任。
3.在合同履行期之后,發生不可抗力,致使原材料、定作物毀損、滅失的,若是由于定作人的原因導致承攬人逾期交付,則定作人承擔責任,否則,由承攬人承擔責任。
第十五條爭議解決方式
雙方當事人發生爭議,應協商解決。協商不成的,任何一方可向仲裁委員會申請仲裁。(注意,如達不成仲裁協議的,只能向人民法院起訴。)
第十六條變更與解除
經雙方當事人協商一致,本合同可以變更或解除。
第十七條雙方約定的其他事項
本合同一式二份,定作人和承攬人各執一份。
定作人:(簽章)
地址:
承攬人:(簽章)
地址:
簽訂日期:
——年——月——日
經典貿易合同 篇6
合同編號: 年 字 第 號
當戶(出典人): (以下稱甲方)
住所(地 址):
身份證號碼:
抵押房產位置:
聯系電話:
典當行(抵押權人):北京_x典當行有限責任公司 (以下稱乙方)
公司地址:北京__
企業代碼證號:_x
聯系電話:__
根據中華人民共和國有關法律、法規及其相關規定,甲方向乙方申請辦理貸款事宜,雙方在平等、自愿的基礎上,經協商一致,特訂立本合同,以茲共同遵守。
一、甲方應如實填寫《房地產抵押典當申請表》,并按照乙方制定的《房地產抵押典當須知》的要求提供相應資料證件。乙方應審查核實甲方所填寫的相關資料、證件。
二、 甲方因資金周轉需要,自愿將坐落在北京市 區 小區 棟 單元 層 號(房屋所有權證號: ,建筑面積:平方米)自有房產_____處作為抵押物向乙方申請貸款。
三、 根據甲方實際申請的貸款金額,經乙方審核確定向甲方貸款人民幣 萬元整(大寫)。
四、 甲方與乙方商定,貸款期限自 年 月 日起至 年 月 日止。
五、 甲方與乙方商定,本合同項下的典當綜合服務費率每月為貸款金額的
% 。續當時,甲方每月日前項乙方交納綜合服務費。典當期限屆滿后五日內,甲方既不贖當,又不續當的,即為絕當。絕當后,甲方自愿放棄抵押的房產,同意乙方對該房產按照有關規定處理,以此來抵償典當行的貸款本息和綜合服務費,并自愿協助或承擔辦理過戶手續。
六、 甲方另有合法住處地址為: 建筑面積:平方米(另附產權證復印件),房產絕當后合法住所的產權人同意甲方在該房產居住(證明材料一份)。乙方在行使本合同抵押物的處分權時,應向甲方和抵押物的合法占有人發出書面通知,在該通知發出五日內,甲方或其他合法占有人應立即無條件交出抵押物,搬至第二處住所居住。
七、 抵押物的保險:
1.甲方須在乙方指定的時間內,到乙方指定的保險公司并按甲方指定的保險種類為該抵押物購買保險。投保金額不得少于重新購置該抵押物的全部金額。保險的賠償范圍應包括該抵押物遭受自然災害及其他意外事故所導致的破壞、損毀;抵押期限內,甲方不得以任何理由中斷或撤銷上述保險,否則,甲方須無條件賠償甲方因此所受的一切損失。如甲方不履行還款的義務,抵押人應繼續購買保險,直至借款合同項下貸款本息全部還清為止。
2.甲方須在保險手續辦理完畢五日內,將保險單正本交由乙方保管。保險單的第一受益人須為乙方,保險單不得附有任何損害或影響乙方權益的限制條件,或任何不負責賠償的條款。
3.甲方不可撤銷的授權委托乙方為其上述保險事項的代表人接受或支配保險賠償金,將保險賠償金用于修繕該抵押物的損壞部分或清償本合同項下甲方所欠乙方的所有款項。
4.甲方如違反上述保險條款,乙方可依照本合同之保險條款的規定,代表購買保險,所有費用均由甲方支付。5.抵押期間,該抵押物發生保險責任以外的損毀,甲方應就受損毀部分及時提供新的擔保,并辦理相應的手續。八、在甲方既不按期交付綜合服務費,又不按期還款的情況下,乙方有權處理該房產。甲方自愿放棄訴訟和抗辯權,在此不可撤銷的授權委托乙方有權直接處分該房產,并以縮短款項償還貸款本息和綜合服務費。
九、 在合同的有效期內,甲方如發生分立、合并、由變更后的機構承擔或分別承擔本合同項下義務。甲方被宣布解散或破產,乙方有權提前處分其抵押財產。
十、甲方所提供的所有證件、文件和憑證必須真實、合法、有效,房屋產權無任何經濟糾紛,無任何權利瑕疵,未設定抵押,如發生不實或欺騙行為由甲方承擔全部相關的法律責任,并由甲方承擔乙方所有的損失。
十一、甲方應對該房產擁有完整的所有權,如該房產為共有財產,則須共有人已簽字同意該抵押房產典當貸款。因抵押房產存在權屬、共有爭議引起的一切法律責任均由甲方承擔,并可要求甲方支付當金及利息總額萬分之五/日的違約金。
十二、甲方未經乙方書面同意,將設定抵押物拆除、轉讓、出租、重復抵押或以其他任何方式轉移本合同項下抵押財產,以上行為均為無效,如出現上述情況之一者,甲方自愿承擔雙倍償還貸款的法律責任。
十三、在合同有效期間內,甲方與乙方之間所產生的還款、借款、追加款等法律行為均視為本合同約定范圍內,按照本合同相關條款執行。
十四、與本合同及本合同項下抵押房產有關的一切費用(包括評估費、抵押登記費、公證費、保險費等),均由甲方支付或承擔。
十五、本合同的訂立、效力、解釋、履行及爭議的解決均適用中華人民共和國法律。在本合同履行期間,凡因履行本合同所發生的或與本合同有關的一切爭議、糾紛,雙方應通過友好協商解決。在協商無效時,當事人約定任何一方可依法向本合同簽約地人民法院訴訟解決。
十六、本合同一式叁份,雙方簽字、蓋章,房產抵押登記機關辦理房屋抵押登記后生效。
十七、本合同未盡事宜,屆時由甲方與乙方協商訂立補充合同。補充合同與本合同具有同等法律效力。
當戶(甲方)簽章: 典當行(乙方)簽章:
簽訂日期: 簽訂日期:
經典貿易合同 篇7
買方:(乙方)
法定代表人:____________職務:____________國籍:____________
賣方:中國某公司(甲方)法定代表人:____________職務:____________國籍:____________ 經
買賣雙方在平等、互利原則上協商一致,達成本協議各條款,共同履行:
第一條貨物名稱:服裝
第二條:簽訂雙方商妥訂貨產品總值人民幣玖拾叁萬陸仟元。其產品名稱的型號、質量、數量、單價、總值、交貨付款等詳見銷售票。
第三天品質:一等品 第四條產地:中國
第五條商標:唯簡
第六條包裝:塑料袋、紙箱等簡易包裝
第七條付款條件:簽訂合同后買方于7個銀行日內開出以賣方為受益人的、經確認的、不可撤銷的、可分割、可轉讓的、不得分批裝運的、無追索權的信用證。
第八條運輸方式裝船:從賣方收到買方信用證日期算起,45天內予以裝船,若發生買方所訂船舶未按時到達裝貨,按本合同規定,賣方有權向買方索賠損毀/耽擱費,按總金額10%計算為限。因此,買方需向賣方提供銀行保證。
第九條保證金:賣方收到買方信用證的14個銀行日內,向買方寄出50%的保證金或銀行保函。若賣方不執行本合同,其保證金買方予以沒收。
第十條應附的單據:賣方向買方提供:
1.全套清潔提貨單;
2.一式四份經簽字的商業發票;
3.原產地證明書;
4.裝箱單;
5.為出口服裝所需的其他主要單據。
第十一條裝船通知:賣方在規定的裝貨時間至少14天前用電報方式將裝船條件告知買方,買方或其代理人將裝貨船估計到達裝貨港的時間告知賣方。
第十二條其他條款:質量、數量和重量的檢驗可于裝貨港一次進行,若要求提供所需的其他證件,其辦理手續費、領事簽證費應由買方負擔。
第十三條裝船時間:
第十四條不可抗力:簽約雙方的任何一方由于臺風、地震和雙方同意的不可抗力事故而影響合同執行時,則延遲合同的期限應相當于事故所影響的時間。
第十五條驗收標準、方法:甲方向乙方提供樣服,乙方按樣加工。如與樣品不符,甲方有權拒付余額貨款。
第十六條結算方式:自合同簽訂之日起甲方交貨后一次付清。第十七條合同爭議的解決:執行合同中,發生爭議和糾紛,簽約雙方協商不成,均可向法院提出訴訟。向仲裁機關申請仲裁(兩者選一)
本合同于____年__月__日在________市用________文簽署,正本一式兩份,買賣雙方各執一份,買賣雙方簽字生效。本合同及附件一式兩份,供需雙方各執一份。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
經典貿易合同 篇8
買方:________ 電傳:________
賣方:________ 電傳:________
按本合同條款,買方同意購入,賣方同意出售下述產品,謹此簽約。
1.品名、規格:________
單位:________
單價:________
總價:________
總金額:________
2.原產國別和生產廠:________
3.包裝:
須用堅固的木筱或紙箱包裝。以宜于長途海運/郵寄/空運及適應氣候的變化。
并具備良好的防潮抗震能力。
由于包裝不良而引起的貨物損傷或由于防護措施不善而引起貨物銹蝕,賣方應賠償由此而造成的全部損失費用。
包裝箱內應附有完整的維修保養、操作使用說明書。
4.裝運標記:
賣方應在每個貨箱上用不褪色油漆標明箱號、毛重、凈重、長、寬、高并書以"防潮"、"小心輕放"、"此面向上"等字樣和裝運:
5.裝運日期:________
6.裝運港口:________
7.卸貨港口:________
8.保險:________
裝運后由買方投保。
9.支付條件:
分下述三種情況:
(1)采用信用證:
買方收到賣方交貨通知〔詳見本合同條款11(1)a〕,應在交貨日前15~20天,由____________銀行開出以賣方為受益人的與裝運全金額相同的不可撤銷信用證。賣方須向開證行出具100%發票金額即期匯票并附裝運單據(見本合同第10款)。開證行收到上述匯票和裝運單據即付以支付(電匯或航郵付匯)。
信用證于裝運日期后15天內有效。
(2)托收:
貨物裝運后,賣方出具即期匯票,連同裝運單據(見本合同第10款),通過賣方所在地銀行和買方________________銀行提交給買方進行托收。
(3)直接付款:
買方收到賣方裝運單據(見本合同第10款)后7天內,以電匯或航郵向賣方支付貨款。
10.單據:
小海運
全套潔凈海運提單,標明"運費付訖"/"運費預付",作成空白背書并加注目的港________公司。
(2)空運:
空運提單副本一份,標明"運費付訖"/"運費預付",寄交買方。
(3)航郵:
航郵收據副本一份,寄交買方。
(4)發票一式五份,標明合同號和貨運嘜頭(若貨運嘜頭多于一個,發票需單獨開列),發票根據有關合同詳細填寫。
(5)由廠商出具的裝箱清單一式兩份。
(6)由廠商出具的質量和數量保證書。
(7)貨物裝運后立即用電報/信件通知買方。
此外,貨發10天內,賣方將上述單據(第5條除外)航郵寄兩份,一份直接寄買方,另一份直接寄目的港________公司。
11.裝運:
(1)f.o.b.條款:
a.賣方于合同規定的裝運日期前30天,用電報/信件將合同號、品名、數量、價值、箱號、毛重、裝箱尺碼和貨抵裝運港日期通知買方,以便買方租船訂艙。
b.賣方船運代理________公司________
(電報:________),負責辦理租船訂艙事宜。
c.________租船公司或其港口代理(或班輪代理),預計船達裝運港10天之前,即將船名、預計裝貨日期、合同號等通知賣方以便賣方安排裝運。要求賣方
與船方代理保持密切聯系。當需要更換運載船舶及船舶提前、推遲抵達時,買方或其船方代理應及時通知賣方。
若船在買方通知日后30天內尚未抵達,則第30天后倉儲費和保險費用由買方承擔。
d.若載運船舶如期抵達裝運港,賣方因備貨未妥而影響裝船,則空艙費和滯期費均由賣方承擔。
e.貨物越過船舷并從吊鉤卸下前,一切費用和風險由賣方承擔;貨物越過船舷并從吊鉤卸下,一切費用和風險屬買方。
(2)c&f條款下:
a.在裝運期內,賣方負責將貨物從裝運港運至目的港。不允許轉船。
b.貨物經航郵/空運時,賣方于本合同第5條規定的交貨日前30天,以電報/信件把交貨預定期、合同號、品名、發票金額等通知買方。貨物交辦發運,賣方即刻以電報/信件將合同號、品名、發票金額、交辦日期通知買方,以便買方及時投保。
12.裝運通知
貨物業經全部裝船,賣方應將合同號、品名、數量、發票金額、毛重、船名和啟船日期等立即以電報/信件通知買方。若因賣方通知不及時致使買方不能及時投保,賣方則承擔全部損失。
13.質量保證:
賣方保證:所供貨物,系由的材料兼以高超工藝制成,商標為新的和未經使用的,其質量和規格符合本合同所作的說明。自貨到目的港起12個月為質量保證期。
14.索賠:
自貨到目的港起90天內,經發現貨物質量、規格、數量與合同規定不符者,除那些應由保險公司或船方承擔的部分外,買方可憑________出具的商檢證書,有權要求更換或索賠。
賣方擔保貨到目的港起12個月內,使用過程中由于材料質量低劣和工藝不佳而出現的損傷,買方立即以書面形式通知賣方并出具________商檢局開列的檢驗證書,提出索賠。商檢驗書乃索賠之依據。按買方索賠要求,賣方有責任立即排除貨物之缺陷、全部或部分更換貨物或根據缺陷情況將貨物作降價處理。15.不可抗力:
在貨物制造和裝運過程中,由于發生不可抗力事故致使延期交貨或不能交貨,賣方概不負責。賣方于不可抗力事件發生后,即刻通知買方并在事發14天內,以航空郵件將事故發生所在地_簽發的證書寄交買方以作證據。即使在此情況下,賣方仍有責任采取必要措施促使盡快交貨。
不可抗力事故發生后超過10個星期而合同尚未履行完畢,買方有權撤銷合同。
16.合同延期和罰款:
除本合同15條所述不可抗力原因,賣方若不能按合同規定如期交貨,按照賣方確認的罰金支付,買方可同意延期交貨,付款銀行相應減少議定的支付金額,但罰款不得超過遲交貨物總額的5%。賣方若逾期10個星期仍不能交貨,買方有權撤銷合同。盡管合同已撤銷,但賣方仍應如期支付上述罰金。
17.仲裁:
凡涉及本合同或因執行本合同而發生的一切爭執,應通過友好協商解決,如果協商不能解決,則可提交________仲裁委員會根據該會暫定的仲裁法則和程序進行仲裁。仲裁將在________進行,仲裁裁決是終局,對雙方都有約束力。仲裁費用由敗訴方承擔。仲裁也可在雙方均能接受的第三國進行。
18.附加條款:
本合同原本兩份。經雙方簽字,各執一份,聲明。
賣方:________
買方:________
合同號:_________
買方:_________
賣方:_________
_________(以下簡稱買方)為一方,與_________(以下簡稱賣方)為另一方,根據下列條款買方同意購買,賣方同意出售下列貨物,于_________年_________月_________日簽訂本合同如下:
1.貨物名稱及規格:_________
2.質量和數量的保證:_________
賣方保證商品系全新的且符合合同規定的規格和質量的各項指標,質量保證有效期為貨物到目的港后的12個月。
3.單位:_________數量:_________
4.生產國別和制造廠商:_________
5.包裝:_________
6.單價:_________總值:_________
7.付款條件:
(1)離岸價條款:
a.按合同規定賣方應在裝運之前30天用電報/或函件通知買方合同號碼、品名、數量、價值、箱號、毛重、尺寸及何時可在發運港口交貨,以便買方訂艙。
b.賣方對運貨船抵達后由于未能按期將貨物運交裝運港口而造成的誤船或滯留裝運應承擔責任。
c.在貨物裝運之前,賣方應承擔貨物的全部費用與風險,而在貨物裝運之后,貨物的全部費用則由買方承擔。
(2)到岸價條款(不包括保險):
a.賣方在裝運時間內應將貨物從裝運港運至目的港,不得轉運。合同貨物不得交由懸掛買方不能接受的國旗之船舶運輸。
b.若貨物系由郵寄或空運,賣方應在發運前30天,按照第8條規定,用電報/或信件通知買方大約的發貨期,合同號碼、貨物名稱、價格等。賣方在發貨后應立即用函電將合同號碼、貨物名稱、價格及發貨日期通知買方,以便于買方及時購買保險。
8.裝運口岸:_________
裝運通知:賣方在裝貨結束后應立即用函電將合同號碼、貨物名稱、數量、發票價格、毛重、船名和船期通知買方。由于賣方未能及時通知造成買方不能及時買保險,則一切損失均由賣方負責。
9.裝運文件:
(1)海運:全套潔凈已裝船提單,作成空白抬頭,由發貨人空白背書注明“運費到付”/“運費付訖”并通知目的港的_________公司。
空運:提供一份空運單,注明“運費到付”/“運費已付”,交付買方。
航空郵包:寄一份航空郵包收據給買方。
(2)發票五份,注明合同號碼和裝運嘜頭(若超過一個裝運嘜頭,發票應分開,細節應根據合同辦理)。
(3)由制造廠開出一式兩份的裝箱單。
(4)由制造廠開出的數量和質量證書一份。
(5)在裝運之后,立即通過電報/或信件將有關裝運之細節通知買方。此外,賣方在裝船后的10天內,要用空郵另寄兩份所有上述文件,一份直接寄給收貨人,另一份直接寄給目的口岸_________公司。
10.目的港及收貨人:_________
11.裝運期限:收到不可撤銷信用證_________天。
12.裝運嘜頭:
賣方應在每個箱上清楚地刷上箱號、毛重、凈重、體積及“防潮”“小心搬動”、“此邊朝上”及裝運嘜頭等字樣。
13.保險:
□裝運后由買方自理
□由賣方投保
14.交貨條件:_________
15.索賠:
在貨物到目的口岸之后的90天內,若發現商品的質量、規格或數量不符合合同之規定,則買方憑_________檢驗局頒發的檢驗證書有權提出更換質量合格的新商品或要求賠償,且所有的費用(如檢驗費、保險費、及裝卸貨費等)均由賣方負擔,但所提的索賠屬于保驗公司或承運方的責任,則賣方不負任何責任。關于質量,賣方保證貨到目的口岸之后的12個月內,在使用過程中若由于質劣而出現損壞,則買方應通過書面立即通知賣方并憑_________檢驗局所頒發之檢驗證書為依據,提出索償要求。根據買方的要求,賣方應負責立即排除缺陷,必要時,買方可自行排除缺陷,費用由賣方負責。若賣方收到上述要求之后1個月內未能答復買方,則便視為賣方已接受要求。
16.不可抗力:
本合同內所述的全部商品,在制造和裝運過程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延裝運或無法交貨,則賣方概不負責。賣方應將上述的事故立刻通知買方,且在其后的14天內賣方應用航空郵寄一份由政府頒發的事故證書給買方,說明出事地點,作為證據。然而,賣方仍應負責采取必要的措施加速交貨。若事故持續超過10個星期,則買主有權取消合同。
17.延遲交貨和罰款:
本合同內所述的全部或部分商品,若賣方不能按時交貨或延遲交貨,且賣方同意罰款,則買方應同意其延遲交貨,但本合同第16條規定的由于人力不可抗拒的原因而造成延遲交貨則不罰款。所罰的款項經協商可由付款銀行從付款中扣除。然而,罰款不應超過延遲交貨的貨物總值之5%。罰款率每7天為0.5%,不足7天的天數應按7天算。若賣方在本合同規定的裝運時間內遲10個星期仍然不能交貨,則買方有權取消本合同,盡管合同已取消,賣方仍然應毫不延遲地支付上述罰款給買方。
18.仲裁:
凡因執行本協議或有關本協議所發生的一切爭執,雙方應以友好協商解決。如果協商不能獲得解決,應提交_________仲裁委員會,根據該會的仲裁程序暫行規定進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力,仲裁費用由敗訴方負擔。
本合同由雙方簽署,中英文正本兩份,每方各持一份為據,兩份具有同等的效力。
19.備注:_________
買方(蓋章):_________賣方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
_________年____月____日_________年____月____日
經典貿易合同 篇9
賣方:_________
買方:_________
1.合同貨物:_________。
2.產地:_________。
3.數量:_________。
4.商標:_________。
5.合同價格:fob。
6.包裝:_________。
7.付款條件:簽訂合同后買方于7個銀行日內開出以賣方為受益人的,經確認的、不可撤銷的、可分割、可轉讓的、不得分批裝運的、無追索權的信用證。
8.裝船:從賣方收到買方信用證日期算起,45天內予以裝船。若發生買方所訂船舶未按時到達裝貨,按本合同規定,賣方有權向買方索賠損毀/耽擱費,按總金額_________%計算為限。因此,買方需向賣方提供銀行保證。
9.保證金:賣方收到買方信用證的14個銀行日內,向買方寄出_________%的保證金或銀行保函。若賣方不執行合同其保證金買方予以沒收。
10.應附的單據:賣方向買方提供:
(1)全套清潔提貨單;
(2)一式四份經簽字的商業發票;
(3)原產地證明書;
(4)裝箱單;
(5)為出口_________所需的其他主要單據。
11.裝船通知:賣方在規定的裝貨時間,至少14天前用電報方式將裝船條件告知買方。買方或其代理人將裝貨船估計到達裝貨港的時間告知賣方。
12.其他條款:質量、數量和重量的檢驗可于裝貨港一次進行。若要求提供所需的其他證件,其辦理手續費、領事簽證費應由買方負擔。
13.裝船時間:當日13:00或次日8:00裝船。
14.裝貨效率:每一個晴天工作日,除星期日,節假日外,每艙口進貨為_________立方噸。
15.延期費/慢裝卸罰款:對于_________載重噸船來說,每天u.s.d._________。
16.不可抗力:簽約雙方的任何一方由于臺風,地震和雙方同意的不可抗力事故而影響合同執行時,則延遲履行合同的期限應相當于出事故所影響的時間。
買方(簽章):_________ 賣方(簽章):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________
經典貿易合同 篇10
編 號(No.) :_____________
簽約地點(Signed at) :________
日 期(Date) :_____________
賣方(Seller) :________________________
地址(Address) :_______________________
電話(Tel) :__________傳真(Fax) :__________
電子郵箱(E-mail) :_____________________
買方(Buyer) : ______________________
地址(Address) : ______________________
電話(Tel) ::_________傳真(Fax) :_____________
電子郵箱(E-mail) : ______________________
買賣雙方經協商同意按下列條款成交:
The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the followingtransactions according to the terms and conditions set forth as below:
1. 貨物名稱、規格和質量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):
2. 數量(Quantity):
3. 單價及價格條款 (Unit Price and Terms of Delivery) ::
(除非另有規定,“FOB”、“CFR”和“ CIF”均應依照國際商會制定的《20_年國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS20_)辦理。)
The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules forthe Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 20_) provided by InternationalChamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)
4. 總價 (Total Amount):
5. 允許溢短裝(More or Less): ___%.
6. 裝運期限(Time of Shipment):
收到可以轉船及分批裝運之信用證___天內裝運。
Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partialshipment.
7. 付款條件(Terms of Payment):
買方須于____ 前將保兌的、不可撤銷的、可轉讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運期后_____天在中國到期,并必須注明允許分批裝運和轉船。
By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be availableby sight draft to reach the Seller before ______ and to remain valid fornegotiation in China until ______after the Time of Shipment. The L/C mustspecify that transshipment and partial shipments are allowed.
買方未在規定的時間內開出信用證,賣方有權發出通知取消本合同,或接受 買方對本合同未執行的全部或部份,或對因此遭受的損失提出索賠。
The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulatedtime, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contractupon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of thisContract non fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for the direct lossessustained, if any.
8. 包裝(Packing):
9. 保險(Insurance):
按發票金額的___%投保_____險,由____負責投保。
Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the____________.
10. 品質/數量異議 (Quality/Quantity discrepancy):
如買方提出索賠,凡屬品質異議須于貨到目的口岸之日起30天內提出,凡屬 數量異議
須于貨到目的口岸之日起15天內提出,對所裝貨物所提任何異議于保險 公司、輪船公司、其他有關運輸機構或郵遞機構所負責者,賣方不負任何責任。
In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within30 days after the arrival of the goods at port of destination, while forquantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days afterthe arrival of the goods at port of destination. It is understood that theSeller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due tocauses for which the Insurance Company, Shipping Company, other TransportationOrganization /or Post Office are liable.
11. 由于發生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品 延誤交貨,賣方概不負責。本合同所指的不可抗力系指不可干預、不能避免且不能克服的客觀情況。 The Seller shall not be held responsible for failure or delay indelivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contractin consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeureas referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable andinsurmountable objective conditions.
12. 仲裁(Arbitration):
因凡本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,如果協商不能解決,應提 交中國國際經濟貿易仲裁委員會深圳分會。按照申請仲裁時該會當時施行的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall besettled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, thedispute shall then be submitted to China International Economic and TradeArbitration Commission (CIETAC) ,Shenzhen Commission for arbitration inaccordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. Thearbitral award is final and binding upon both parties.
13. 通知(Notices):
所有通知用___文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件快件送達給各方。如果地址有變更,一方應在變更后___日內書面通知另一方。
All notice shall be written in _____ and served to both parties byfax/e-mail /courier according to the following addresses. If any changes of theaddresses occur, one party shall inform the other party of the change of addresswithin ____ days after the change.
14. 本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自雙方簽字之日起生效。
This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English,each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _____copies effective since being signed/sealed by both parties.
The Seller: The Buyer
賣方簽字(蓋章): 買方簽字(蓋章):
經典貿易合同 篇11
____年___月___日__________________為賣方和___________________為買方。
雙方同意買賣________________,其條款如下:
1、合同貨物:________________________
2、產 地:________________________
3、數 量:________________________
4、商 標:________________________
5、合同價格:________________________F.O.B.
6、包 裝:________________________
7、付款條件:簽訂合同后買方于7個銀行日內開出以賣方為受益人的,經確認的、不可撤銷的、可分割、可轉讓的、不得分批裝運的、無追索權的信用證。
8、裝船:從賣方收到買方信用證日期算起,45天內予以裝船。若發生買方所訂船舶未按時到達裝貨,按本合同規定,賣方有權向買方索賠損毀/耽擱費,按總金額___%計算為限。因此,買方需向賣方提供銀行保證。
9、保證金:賣方收到買方信用證的14個銀行日內,向買方寄出___%的保證金或銀行保函。若賣方不執行合同其保證金買方予以沒收。
10、應附的單據:賣方向買方提供:
(1)全套清潔提貨單;
(2)一式四份經簽字的商業發票;
(3)原產地證明書;
(4)裝箱單;
(5)為出口____________________所需的其他主要單據。
11、裝船通知:賣方在規定的裝貨時間,至少14天前用電報方式將裝船條件告知買方。買方或其代理人將裝貨船估計到達裝貨港的時間告知賣方。
12、其他條款:質量、數量和重量的檢驗可于裝貨港一次進行。若要求提供所需的其他證件,其辦理手續費、領事簽證費應由買方負擔。
13、裝船時間:當日13:00或次日8:00裝船。
14、裝貨效率:每一個晴天工作日,除星期日,節假日外,每艙口進貨為____立方噸。
15、延期費/慢裝卸罰款:對于________________載重噸船來說,每天________________U.S.D.。
16、不可抗力:簽約雙方的任何一方由于臺風,地震和雙方同意的不可抗力事故而影響合同執行時,則延遲履行合同的期限應相當于出事故所影響的時間。
買方:________________ 賣方:___________ 證人:________________ 證人:___________日期:________________ 日期:___________ ____________________________________
經典貿易合同 篇12
甲方:
乙方:茶網北京義元商業中心
茶葉委托加工協議書
經友好協商,他委托甲方加工茶黨達成以下協議:
甲方,乙方委托的品種和加工茶葉價格:
(一)的名稱:茶、綠茶
(2)樣品編號:
(3)質量特色:
茶葉委托加工協議書
第二,數量:1000噸/品種
三、包裝形式:散裝或由乙方指定的包裝
四、交貨時間每季度交貨時間。
五、送貨地點:北京
六、交貨和承諾:收到貨交給乙方簽名為準
(一)驗收地點:
(2)驗收人員:
(3)接受基礎:
八、付款方式:甲方商業能夠:根據現付,或預付,是在今年內將全部結清。
九、默認處理:茶葉委托加工協議書
(一)交貨時間;(2)價格:(3)數量:
(四)質量:(5)包裝,凈重:
10,_,同一品種,乙方委托至少兩種植物保持(場)制造的權利。根據實際今后的合作,來證實它的長期合作計劃。
十一、本合同一式二份,甲乙雙方各一份自簽訂之日起作用。甲、乙方應友好協商,在默認的,協商不成,北京市的法院裁決。
茶葉委托加工協議書
甲方:
乙方:
日期
經典貿易合同 篇13
合同編號:____
___年__月__日
____(售方)為一方,與____(購方)為另一方,簽訂合同如下:
第一條 合同對象
依據____年__月__日雙方簽訂的關于合作的協議,在售方國國境車上交貨條件下售方售出,購方購入貨物。其數量、種類、價格及交貨期均按第__號附件辦理,該附件為本合同不可分割的部分。
合同總金額為_____
第二條 價格
本合同所售出貨物的價格以瑞士法郎計算,此項價格系賣方國國境車上交貨,包括包皮、包裝和標記費在內。
第三條 品質
按本合同所售出貨物的品質應符合中華人民共和國國家標準或原蘇聯國家標準,并符合本合同附件所規定的技術條件;憑樣交貨的商品品質應符合雙方確認的樣品。
商品質量應以售方國國家商品檢驗局出具的品質證明書證明之。
第四條 供貨期
售方應在本合同附件規定的期限內發貨。在征得購方同意的情況下,售方有權按雙方商妥的數量和金額提前交貨。
第五條 標記
每個貨箱均應用防水顏料在箱體的三面(上面,前面和左右)用英、俄兩種文字書寫以下標記:合同號,收貨人,箱號,毛重,凈重。
第六條 支付
本合同所供應的貨物之價款,由購方按照中國銀行和原蘇聯外經銀行關于邊境貿易支付協議書所規定的辦法及1990年3月13日“由中國向蘇聯和由蘇聯向中國交貨的共同條件”以瑞士法郎憑下列單據向售方支付:
1.帳單4份;
2.蓋有售方國發站印章的鐵路運單副本1份;
3.明細單3份;
4.品質證明書1份。
第七條 保證和索賠
賣方在提供的商品投入使用之后12個月內保證商品質量,但不超過供貨之日起18個月。
對貨物品質的異議應在發現缺陷后3個月內提出,如在保證期發現缺陷,提賠日期不能遲于保證期結束30天。
如商品在保證期內出現缺陷,供貨一方應排除缺陷或更換有缺陷的部分并負擔費用。
當事人一方給對方造成人身傷害或因故意或重大過失給對方造成財產損失的,應當進行賠償。
經典貿易合同 篇14
典當行(全稱):_________公司
當戶(全稱):_________
根據《典當管理辦法》、《合同法》、《擔保法》以及國家有關法律法規,雙方經協商一致,訂立本合同。
第一條 關于典當
1.典當種類:_________
2.典當用途:_________
3.典當金額:根據抵押(質押)物評估價值的_________%發放。
4.典當期限:_________
(1)典當期限從_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止,共計_________天。當期不足5天的,按5天計算。
(2)本合同記載的典當金額,發放日期,到期日期與當票不一致時,以當票記載為準。當票為本合同的主要組成部分,與本合同具有同等法律效力。
5.月綜合服務費率
根據當戶所提供抵押物的地理位置,物品狀況,質量等實際情況,執行典當月綜合服務費為_________‰,在發放當金時一次性扣收。
第二條 關于抵押物
1.地理位置:_________
2.抵押物權屬證件號碼及面積:_________
3.訂立本合同的同時,當戶必須到辦理抵押登記手續,費用自負。
第三條 典當行的權利和義務
1.典當行有權了解當戶的生產經營、財務活動、產品物資庫存和借款使用情況,有權要求當戶提供所需的證(照)件及相關資料。
2.當戶出現包括但不限于本合同第四條第4、5、6、7項所列的足以影響典當行權益的行為或情形,典當行有權停止發放當金或提前收回典當本金。
4.依據本合同約定按期足額向當戶發放當金。
第四條 當戶的權利和義務
1.有權按照本合同約定取得和使用當金。
2.按時歸還當金。如不能按時歸還當金時,須提前_________天與典當行協商續當事宜,辦理續當手續的同時交納續當期的綜合服務費。
3.按照本合同約定使用當金,不得擠占,挪用當金。
4.當戶實施承包、租賃、股份制改造、聯營、合并、兼并、分立、合資、資產轉讓、申請停業整頓、申請解散、申請破產以及其他足以引起本合同債權債務關系變化或影響典當行債權實現的行為,應提前書面通知貸款人,并經典當行同意,同時落實債務清償責任或提前清償債務,否則不得實施上述行為。
5.當戶發生除前項所述行為之外對其履行本合同項下還款義務產生重大不利影響的任何其他情形,如停產,歇業,注銷登記,被吊銷營業執照,法定代表人或主要負責人從事違法活動,涉及重大訴訟,仲裁,生產經營出現嚴重困難,財務狀況惡化等,均應立即書面通知典當行,并落實典當行認可的債權保全措施。
6.當戶為他人債務提供保證或以其主要財產向第三人抵押,質押,可能影響其償還本合同項下借款能力的,應當提前書面通知典當行并征得典當行同意。
7.當戶必須保證當期內抵押物狀況良好,若抵押物出現損毀,破壞等減值現象時,當戶必須采取措施恢復抵押物的價值,如不能及時恢復價值,則應提供典當行認可的其他抵押物或擔保措施。
8.當戶如出現變更營業執照及其所載事項時,應及時書面通知典當行。
9.當戶承擔與本合同及本合同項下有關法律服務、保險、運輸、評估、登記、保管、鑒定、公證等費用。
第五條 提前還款
1.當戶提前還款,應提前通知典當行,協商還款方式。
2.當戶提前還款,典當行退還剩余天數綜合服務費。
第六條 違約責任
1.典當行未按本合同約定按期足額向當戶發放當金,視情況以適當方式補償當戶損失。
2.當戶未按照本合同約定期限歸還當金,逾期5日即形成絕當,典當行有權按照約定處理絕當物品。
3.當戶違反本合同項下義務,典當行有權要求借款人限期糾正違約行為,有權宣布本合同立即到期或采取相應資產保全措施。
第七條 爭議解決
本合同履行中發生爭議時,可由雙方協商解決,也可向屬地人民法院提請訴訟。在訴訟期間內,本合同不涉及爭議的條款繼續有效。
第八條 其他約定
_________
_________
第九條 合同的生效
本合同自雙方簽字或蓋章之日起生效。
第十條 合同數量
本合同一式份,雙方各執一份,每一份具有同等法律效力。
第十一條 注意事項
典當行已提醒當戶注意對本合同各項條款作出全面、細致、準確的了解,并應當戶的要求做出相應說明。本合同一經簽訂,典當行即視合同雙方對本合同條款含義認識一致。
當戶(蓋章):_________ 典當行(蓋章):_________
法定代表人或授權代理人:_________法定代表人或授權代理人:_________
聯系地址:_________ 聯系地址:_________
電話:_________ 電話:_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________
經典貿易合同 篇15
本合同于_________年_________月_________日在中國_________簽訂。
甲方為:中國_________公司
法定地址:_________
電話:_________
電傳:_________
乙方為:_________國公司
法定地址:_________
電話:_________
電傳:_________
第一條 貿易內容
(一)乙方向甲方提供用于生產的_________型機械_________臺,以及各種其他輔助機械設備,并同時提供各類機械設備所必需的附配件及備用件,以及在生產過程中各種必需的測試儀器。具體的各類機械設備、測試儀器、附、配件、備用件之型號、名稱、規格、數量、價格、包裝要求、交貨期限等,由雙方另行簽訂設備進口合同,作為本合同不可分割的一部分。
(二)甲方用乙方提供的機械設備所生產的部分產品以及其他商品,或經雙方協商,用_________工廠生產的_________商品來償付全部機械設備的價款。具體的償付商品的名稱、數量、價格、交貨期限等,由雙方另行簽訂補償商品供貨合同,作為本合同不可分割的一部分。設備進口合同與補償商品供貨合同可合并為補償貿易購銷合同(見附件)。
第二條 支付條件與方式
由甲乙雙方對開信用證,即由甲方分期開出以乙方為受益人的遠期信用證,分期、分批支付全部機械設備的價款;乙方開出以甲方為受益人的即期信用證,支付補償商品的貨款。甲方用乙方支付補償商品的貨款,來支付全部機械設備的價款。當乙方支付的貨款不能相抵甲方所開的遠期信用證之金額時,其差額部分由乙方用預付貨款方式,在甲方所開的遠期信用證到期前匯付甲方,以使甲方能按時議付所開的遠期信用證。甲方所開的遠期信用證的按期付款,是基于乙方按規定開出限期信用證及按規定預付貨款。乙方保證按規定開出信用證及預付貨款。
第三條 償付期限
甲方用_________年零_________個月,分月和商品償付全部機械設備的價款。償還日期自第一批機械設備到貨后約_________個月后開始,原則上每月償還的金額是全部機械設備價款的_________分之_________。甲方可以提前償還,但需在_________個月前通知乙方。
在甲方用補償商品償還機械設備價款期間,乙方應按本協議項下的有關補償商品合同的規定,開出以甲方為受益人的足額、限期、不可撤銷,可分割、可轉讓的信用證。
第四條 計價貨幣和作價標準
雙方商品均用_________幣計價。乙方提供的全部機械設備及所有儀器、附配件用_________幣作價,甲方提供的補償商品則按簽訂合同時甲方出口貨物的人民幣基價,以當時的人民幣對_________幣的匯率折算為_________幣。
第五條 利息計算
甲方所開的遠期信用證及乙方所預付貨款的利息應由甲方負擔。雙方議定年利息為百分之_________。
第六條 技術服務
貨物到達甲方口岸后,由甲方自行安裝,但在主要設備安裝過程中,甲方認為需要時,乙方必須派出技術人員進行現場指導,提供必要的技術服務,在此過程中由于技術上的問題,所造成的損失由乙方負責。
經雙方協調,為完成此項工作,由乙方派出_________數量的技術人員。在中國的一切費用均由乙方承擔。
第七條 附加設備
在執行在協議過程中,如發現本合同項下的機械設備在配套生產時需要繼續增添新的機械設備或測試儀器時,可由雙方另行協調,予以增訂。增訂的項目仍應列入本合同范圍之內。
第八條 保險
設備進口以后由乙方投保。設備所有權在付清貨款后發生轉移,之后,如發生意外,損失先由保險公司向投保人賠付,再按比例退回甲方已支付的設備貨款。
第九條 違約責任
乙方不按合同規定購買補償商品或甲方不按合同規定提供商品時,均應按合同條款承擔違約責任,賠償由此造成的經濟損失,并向對方支付該項貨款總值的_________%的罰款。
第十條 履約保證
為保證合同條款的有效履行,雙方分別向對方提供由各自一方銀行出具的保函,予以擔保。甲方的擔保銀行為中國銀行_________分行,乙方的擔保銀行為_________國_________銀行。
第十一條 合同條款的變更
本合同內容如遇特殊情況需要變更,須經雙方協商一致。
第十二條 不可抗力
由于人力不可抗拒的原因,致使一方或雙方不能履行合同有關條款,應及時向對方通報情況,在取得合法機關的有效證明之后,允許延期履行或不履行有關合同義務,并可根據情況部分或全部免除違約責任。
第十三條 仲裁
凡是有關本協議或執行本協議而發生的一切爭議,應通過友好協商解決。如不能解決,則應提交_________國_________仲裁委員會按_________仲裁程序在_________進行仲裁。仲裁適用法律為_________國法律。該仲裁委員會作出的裁決是最終的,甲乙雙方均受其約束,任何一方不得向法院或其它機關申請變更。仲裁費用由敗訴一方負擔。
第十四條 文字、生效
本合同用中、_________兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。
本合同自簽字之日起生效,有效期為_________年。期滿后,雙方如愿意繼續合作,經向中國政府有關部門申請,獲得批準后,可延期_________年或重新簽訂合同。
甲方(簽字):_________ 乙方(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________
附件
party a: _________company, china.
address:_________
tel: _________
telex: _________
party b: _________ company
address: _________
tel: _________
telex: _________
article 1 introduction
(1)party b shall provide party a with _________machines of model _________to be used in production.along with them shall also be provided various kinds of supporting machinery,accessories and spare parts it needs,and the various kinds of measuring and testing instruments required in the course of production,the specific models, names,specifications, quantity,unit prices,packing requirements and the deadline for delivery shall be specified in an additional contract to be made between the both parties,which will serve as a integral part of the contract.
(2)the total cost of the entire machinery and its supporting equipment shall be paid to party b of the part of the products and/or other commodities produced by party a with the machinery supplied by party b.it may also be paid to party b of (a certain product)turned ort by .(this practice is hereinafter referred to as a make-up payment).the specific names,quantity and unit price of the products to be delivered as make-up payment,and the deadline for delinery,are to be specified in an additional contract between the two parties on products-supplying as make - up payment,which shall be the integral part of the contract.the two additional contracts mentioned above may be merged as one called buy - and sell contract on compensation trade.
article 2 terma of payment
the two parties shall open a l/c in favour of each other.i.e.party a shall open,at regular intervals,long-term l/c in favour of party b to pay in install ments the entire cost of the machinery and its support sight l/c in favour of {arty a as a payment for the cost of the products to be delivered by party a.party a shall pay for the total cost of the machinery and its supporting equipment with the sum of money which party b shall pay the products to be delivered by party a as a make - up payment.in case the money to be paid by pairy b is not enough to cover the value of the long - term l/c is determined by the at - siggt l/c opened by party b and its down payment as stipulated in the contract .party b grarantees to fulfil what is required of it to do as mentioned herein.
article 3 deadline for payment
party a shall pay the total cost of the machinery and its supporting equipment supplied by party b by delivering the products it produces to party b as a make - rp payment on a month - to - month basis , and pay is off within a preriod of _________ years and _________months.the payment shall start approximately _________ months after the first delivery of the machinery is made .in principle,the sum to be paid per month shall be _________ percent of the total amount due to be paid for the machinery party a can make its payment ahead of schedule with a notice given to party b _________ months in advance.during the compensation period ,party b shall open a l/c in favour of party b,covering the total amount , at sight , irrevocable , divisible and assignable ,in accordance with the relevant provisions in the buy - and - sell contract on compensation trade.
article 4 currency for pricing
products provided by either party shall be priced in terms of_________.all the items supplied by party b,including machinery ,the required apparatus,accessories and spare parts shall be priced directly in terms of _________ above mentioned ;while the products provided by party a as a make - up payment for the machinery supplied by party b shall be first priced in terms of rmb as orher similar exports at the time the contract is made and then the prices in rmb shall be turned into those in _________ above mentioned according to the current exchange rate at the time.
article 5 interest rate
party a shall pay the interest on its long - term l/c and the down payment of party b.the annual interest rate is agreed upon at _________%.
article 6 technical service
after arrival at the destination port,the machinery shall be assembled by party a.when party a believes it is necessary ,party b shall send its technicians to provide on-the-spot instructions and other required technical assistance during the course of assembling. party b shall be liable for the losses incurred in the coures fo assembling as a result of technical default of its prat.
after approval by both parties, party b shall send a group of technicians to china to faciliate the completion of the project. the cost incurred in china shall be borne by party b.
article 7 additional equipment
in the course of implementing the contract if it is foun necessary that ,in addition to the machinery and accessories already listed in the provisions, some additional items of the equipment and measuring and testing apparatus are needed, an additional order shall be agreed upon through negotiation .the items thus added shall be incorporated in the contract.
article 8 insurance
after being delivered in china, the machinery and its supporting equipment shall be insured by party b. the unforeseen losses in connection with the equipment shall be indemnified for by the insurance company first to the insurer (party b) in case the equepment has already been paid off for and thus transferred into party a's possession.then a proportional part of the sum paid by the insurance company shall be allotted to party a to cover the payment party a has already made for the items of equipment involved the losses.
article 9 liability for breach
either party shall be liable for a breach of contract in accordance with the provisions in the contract and shall indemnify for all the losses thus if party b should fail to make purchase of the products to be delivered by party a as make - up payment , or party a should fail to deliver the products for compensation . in such case, the breaching party shall pay to the other a sum as a fine , which shall account for _________ % of the total cost the products in question.
article 10 performance guarantee
to guarantee the implementation of the contract, each party shall submit to the other a performance guarantee issued by a bank agreed by both parties. the guarantee bank of party a is bank of china, while that of party b is _________ bank.
article 11 amendment of the contract
when the contract needs to be amended in certain particular cases, the amendment can be effected only after it is agreed upon by both parties through consultation.
article 12 force majeure
either party shall not be held resposible for failure or delay to perform all or any part of the contract due to flood, fire earthquake , drought , war or any other events which coule not be predicted at the time of the conclusion of the contract, and could not be controlled, avoided or overcome by the parties. however,the party effected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in written as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authority to the other party but no later than 15days after its occurrence.
in the event of force majeure last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the contract.
article 13 arbitration
all disputes arising from the performance of this contract should be settled through friendly negotiations. should no settlement be reached through engotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission(beijing) and the rules of this commission shall be applied. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.
in the event of force majeure last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the contract.
during the course of the arbitration, the contract shall be performed except for the part under arbitration.
article 14 language and effective date
the contract shall be written in chinese and in english. both languages are equally authentic. in the events of any discrepancy between the two abovementioned versions,the chinese version shall prevail.
the contract shall become effective when the contract is signed by both parties. the effective period of the contract shall be years. based on the willingness to continue the contract, both parties shall submit a application to relavant department of chinese government for the extension of the contract or reach a new contract when the contract expires.
partya(signature) : _________ partyb(signature) : _________
date:_________ date:_________
經典貿易合同 篇16
合同編號:____
(售方)為一方,與____(購方)為另一方,簽訂合同如下:
第一條 合同對象
依據____年__月__日雙方簽訂的關于合作的協議,在售方國國境車上交貨條件下售方售出,購方購入貨物。其數量、種類、價格及交貨期均按第__號附件辦理,該附件為本合同不可分割的部分。
合同總金額為_____
第二條 價格
本合同所售出貨物的價格以瑞士法郎計算,此項價格系賣方國國境車上交貨,包括包皮、包裝和標記費在內。
第三條 品質
按本合同所售出貨物的品質應符合中華人民共和國國家標準或原蘇聯國家標準,并符合本合同附件所規定的技術條件;憑樣交貨的商品品質應符合雙方確認的樣品。
商品質量應以售方國國家商品檢驗局出具的品質證明書證明之。
第四條 供貨期
售方應在本合同附件規定的期限內發貨。在征得購方同意的情況下,售方有權按雙方商妥的數量和金額提前交貨。
第五條 標記
每個貨箱均應用防水顏料在箱體的三面(上面,前面和左右)用英、俄兩種文字書寫以下標記:合同號,收貨人,箱號,毛重,凈重。
第六條 支付
本合同所供應的貨物之價款,由購方按照中國銀行和原蘇聯外經銀行關于邊境貿易支付協議書所規定的辦法及————年——月——日“由中國向蘇聯和由蘇聯向中國交貨的共同條件”以瑞士法郎憑下列單據向售方支付:
1.帳單4份;
2.蓋有售方國發站印章的鐵路運單副本1份;
3.明細單3份;
4.品質證明書1份。
第七條 保證和索賠
賣方在提供的商品投入使用之后——個月內保證商品質量,但不超過供貨之日起——個月。
對貨物品質的異議應在發現缺陷后——個月內提出,如在保證期發現缺陷,提賠日期不能遲于保證期結束——天。
如商品在保證期內出現缺陷,供貨一方應排除缺陷或更換有缺陷的部分并負擔費用。
當事人一方給對方造成人身傷害或因故意或重大過失給對方造成財產損失的,應當進行賠償。
第八條 發貨通知
售方應在發貨后——天內以電傳向購方通知有關貨物自生產廠發運的情況,并注明發運日期,合同號,發動機號,件數,毛重和鐵路運單號。
第九條 仲裁
由本合同所產生或與本合同有關的一切糾紛,應盡可能通過雙方談判解決。如雙方不能達成協議,可提交被告國對外貿易仲裁機關審理,中方國家對外貿易仲裁為中國對外貿易促進委員會,蘇方為原蘇聯工商會。
第十條 不可抗力條款
雙方任何一方發生不可抗力情況(如火災、自然災害、戰爭、各種軍事行動、封鎖、禁止進出口或不以雙方意志為轉移的其他情況),使本合同全部或部分義務無法履行時,履行本合同義務的期限可相應推遲,在此期間合同義務仍然有效。
如果不可抗力情況持續——天以上,其中一方有權通知另一方免除繼續履行合同義務,此時任何一方無權向對方提出補償可能的損失。
無法履行本合同義務方應將不可抗力情況發生和結束及影響合同義務履行情況立即通知對方。
不可抗力發生和持續的時間應以售方或購方有關商會出具的證明書證明。
第十一條 其他條件
本合同未盡事宜,雙方均按————年——月——日“由中國向蘇聯和由蘇聯向中國交貨共同條件”辦理。
本合同一式兩份,以中、俄兩種文字書就,兩種文字具有同等效力。
第十二條 雙方法定地址
售方名稱:_____ 購方名稱:_____
地址:_______ 地址:_______
電報掛號:_____ 電報掛號:_____
第十三條 運輸地址
發貨人: 收貨人:
發站:______ 到站:________
簽字:_______ 購方簽字:__