演出合同范本大全(精選15篇)
演出合同范本大全 篇1
甲方:_________
乙:_________
甲乙雙方本著互惠互利的.合作原則就演出事項達成以下協議:
一、甲方誠邀乙提供藝員:_________參加_________活動(晚會)的_________表演,時間由_________年_________月_________日至_________年_________月_________日,共_________場,具體演出的節目時間為:_________:_________至_________:_________共_________分鐘,演出地點:_________.
二、甲方支付乙每場演出酬金_________元(稅后款),共_________場,合計_________元(稅后款),簽約時付全部演出費的50%,藝員到達后付清演出款的另50%,甲方提供乙演職員人的往返交通、食宿。乙人員應于_________年_________月_________日_________時到達演出地點。
三、乙必須遵照國家有關管理條例,演出健康的、有水準的節目,應配合甲方安排的節目彩排。
四、乙須提前提供演員一切演出宣傳資料,配合甲方作好演出和宣傳工作。
五、乙演員按時到位而甲方未讓乙正常演出,甲方須負責乙全部的節目制作費。
六、甲乙雙方不得無故違約,如任何一方違約,違約方須向對方作出經濟賠償共_________元。
七、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,簽約即生效,未盡事宜,甲乙雙方協商解決。
甲方(蓋章)_________ 乙(蓋章)_________
代表人(簽字)_________ 代表人(簽字)_________
_________年____月____日 _________年____月____日
演出合同范本大全 篇2
委托方全稱
聯系人:
電話:
受托方全稱
聯系人:
電話:
委托項目
演出地點:
演出時間: 年 月 日
演出人數:
收費標準
元/人
合計:
總金額(大寫)人民幣:
付款方式:一期:簽訂合同付合同金額30%。二期:演出結束現場支付余額70%。
合同條款
1.承辦方受委托方委托提供以上服務,應保征藝員素質或由委托方指定藝員:_________________________________。
2.承托方自備____________,____________,____________設施。其它由委托方負責。
3.承托方按合同規定時間里人員設備到位,如因承托方人員未即時到位而給委托方造成一定的損失,委托方有權追究承托方合同金額30%-70%經濟責任。
4.演出時間如有變動,委托方應在演出時間前48小時內通知對方。否則承托方仍按合同金額收取演出費。(注:時間變動如在上午,下午或晚上單位時間內臨時變動,雙方可具體協商。
5.如遇不可抗力的原因,而影響本合同履行,經雙方協定,本合同順延執行。
6.本合同一式二份,雙方各一份,經雙方簽字(蓋章)之日起生效,具同等法律效力。
7.未盡事宜雙方協商解決。如有爭議,雙方可請____市仲裁委員會仲裁。
8.為保證委托方的財產安全,委托方可通過銀行結算一次性付款。
9.其他:________________________________________________
委托方:
代表(簽章):
年 月 日
承辦方:
代表(簽章):
年 月 日
演出合同范本大全 篇3
甲方:_________________________
乙方:_________________________
一、演出內容、時間、地點、場次
1.甲乙雙方經過相互協商,決定舉辦_____________。
2.演出時間定于:_____________________________。
3.演出地點:_________________________________。
4.演出場次:_________________________________。
5.演出裝臺、排練時間:_______________________。
二、演出費用
1.甲方向乙方支付演出費_________元,舞美制作費_________元,共計_________元(不含交通費,道具運輸費及食宿費)
2.演出場地由_________方負責,演出的營業稅由_________方負責。
3.演出的宣傳由_________方負責,演出的節目單印制由_________方負責。
4.演出道具由_________方提供,演出燈光由_________提供,演出音響由_________提供,演出布景由_________方提供,演出服裝,化妝由_________方提供,演出樂器由_________提供。
5.演出器材的運輸費由_________方負責。
6.演出從_________至_________的往返交通費由_________方負責。
7.演出總人數為_____人,在演出期間的當地住宿費由_____方負責,住宿標準為三星級以上賓館,其中單人標準間_____間,雙人標準間_____間。
8.演出人員在演出期間的當地餐費由_________方負責。
三、結款方式
甲方在合同簽定后_________內向乙方支付定金_________元,全部款項在_________內結清。
四、其它權利與義務
1.甲方有義務按上述議定事項履行自己所承擔的經濟責任與其它保證條件。
2.乙方有義務按雙方議定的節目單內容高質量地完成演出。
3.甲方或任何第三方如需對演出進行錄音,錄像須事先征得乙方同意。
五、違約責任
1.甲方如未按上述合同約定履行自己的義務,造成影響演出的情況,一切后果由甲方承擔,并須向乙方賠償簽約金額的100%。
2.乙方如違反合同,擅自變更演出時間,內容,一切后果由乙方承擔,并須向甲方賠償簽約金額的100%。
六、互不承擔責任
如因不可抗拒的因素,如戰爭,災害等導致演出不能進行所造成的損失,雙方互不承擔責任。
七、合同生效
1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,自雙方代表簽字蓋章后生效。
2.本合同未盡事宜,可由甲乙雙方共同協商達成補充協議,補充協議中如有修改本合同的內容,以補充協議為準。
八、爭議解決辦法
本合同在履行中如發生爭議,協商不成時,任何一方均可向單位所在地或合同履行地的合同仲裁委員會申請仲裁,或向人民法院提起訴訟。
演出合同范本大全 篇4
甲方:________________(以下簡稱甲方)
乙方:________________(以下簡稱乙方)
甲乙雙方本著互惠互利的合作原則就演出事項達成以下協議:
一、甲方誠邀乙方提供藝員:________參加________活動(晚會)的________表演,時間由_______年_____月_____日至_______年________月________日,共________場,具體演出的節目時間為:________:________至?________:________共________分鐘,演出地點:________。
二、甲方支付乙方每場演出酬金______元(稅后款),共________場,合計________元(稅后款),簽約時付全部演出費的50%,藝員到達后付清演出款的另________%,甲方提供乙方演職員________人的往返交通、食宿。乙方人員應于______年____月____日_____時到達演出地點。
三、乙方必須遵照國家有關管理條例,演出健康的、有水準的節目,應配合甲方安排的節目彩排。
四、乙方須提前提供演員一切演出宣傳資料,配合甲方作好演出和宣傳工作。
五、乙方演員按時到位而甲方未讓乙方正常演出,甲方須負責乙方全部的節目制作費。
六、甲乙雙方不得無故違約,如任何一方違約,違約方須向對方作出經濟賠償共________元。
七、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,簽約即生效,未盡事宜,甲乙雙方協商解決。
演出合同范本大全 篇5
演出方:_________(藝術表演團體),以下簡稱甲方;
受演方:_________,以下簡稱乙方。
為了促進藝術交流,繁榮社會主義文藝,滿足人民文化生活的需要,同時努力增加收入,減輕國家的財政負擔。甲乙雙方根據以上精神,經協商一致,簽訂本合同,共同信守。
第一條 演出劇目和主要演員:_________。
第二條 演出時間和場次:自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止,由_________至_________演出,計_________天,演出_________場。
第三條 乙方應為甲方提供劇場現有設備_________及聯系好宿舍(住宿費由_________承擔),并給予一定裝臺時間,負責組織觀眾,作好宣傳工作。
第四條 票價:_________。
第五條 分帳方法每天所售票款,扣除公提費用外,甲方得_________%,乙方得_________%。
第六條 公提費用、旅運費(是指演職員的旅費和演出用品的運費)和宣傳費(包括報紙廣告海報及其它雙方協商同意的宣傳品):_________。
第七條 甲方應事先將上演計劃及有關宣傳資料于演出_________日前寄給乙方。
第八條 甲方在_________演出,應接受當地文化主管部門的安排和領導,辦理有關演出手續。
第九條 在演出期間,雙方均應注意防止發生意外事故。要注意節約水電、愛護公物,如果甲乙雙方損壞對方的設備或演出物品時應照價賠償。
第十條 違約責任
1.一方由于無故違約使對方遭受損失,應賠償對方的實際損失,并償付違約金_________元。
2.一方因不可抗力的原因,不能履行合同時,應盡快用電話、電報、電傳通知對方,雙方均應設法補救。如仍無法履行合同,可協商延緩或撤銷合同。
3.一方接受出國、接待外國貴賓或中央指定特殊的政治任務時,應由接受任務一方協同主辦單位在一個月前通知對方,雙方應積極設法安排補救,如實在無法補救者,應由主辦單位根據對方實際損失進行補償。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
演出合同范本大全 篇6
甲方: (以下簡稱甲方)
乙方: (以下簡稱乙方)
甲、乙雙方本著平等互利、誠實信用的原則,依據《中華人民共和國合同法》及相關規定,經友好協商,達成如下協議以共同遵守。
第一條 總則
甲方將于 20xx 年 月 日 點在 舉行 活動,由乙方提供場景布置及演出事宜,活動及表演方案經甲方確認后,由乙方完成現場的實施工作。
第二條 服務方式、內容及費用支付 具體服務內容:
甲方為此需向乙方支付演出費用 元整 (大寫: )人民幣(含演員演出費、交通、服裝、化妝等費用及稅金),除此費用外,甲方無需向乙方支付其他任何費用。甲、乙雙方簽訂合同時預付本次活動總費用的40%作為定金,演出活動順利結束經甲方確認無誤后一次性結清其余60%尾款。
第三條 甲方的義務
① 甲方負責確認乙方提供的該活動的整體策劃方案;
② 甲方負責此次活動的場地擇定;
③ 甲方負責提供臨時更衣間供乙方演出人員更換演出服裝。并提供派送的禮品。
第四條 乙方的義務
① 乙方自行籌備所有活動道具、演出服裝等(該部分費用已被包含在演出費用中),負責完成該活動的現場安排工作;
② 乙方負責完成該活動的現場實施流程;
③ 乙方需在確保藝術質量的前提下,認真專業的進行以上演出;
④ 乙方負責以上服務準時到位,達到甲方要求的質量標準及調控現場演出人員的管理,演出人員發生任何傷害事故的,乙方自行負責,與甲方無關;
⑤ 乙方負責配合甲方對活動準備工作的綜合驗收和彩排。 第五條 知識產權保護及保密條款甲方承諾,對乙方提供的一切資料、信息履行保密義務,未經乙方同意,不向任何第三方泄露。
乙方承諾,對甲方提供的一切資料及其它商業秘密履行保密義務,未經甲方同意不向任何第三方泄露,不得擅自使用帶有甲方LOGO、商標及名稱的圖文信息。乙方理解并同意甲方執行本活動可能會使用到乙方演出人員的肖像,乙方承諾已獲得了演出人員的同意。
第五條 不可抗力條款
由于無法預見的不可抗力事件,例如戰爭、地震、罷工、動亂等國家法律規定范圍之內的突發事件的發生,導致任何一方不能執行本合同中的部分或全部義務時,應及時通知對方,對方可根據實際情況部分或全部免除其應承擔的違約責任。
第六條 法律效力及有效性條款
任何一方在協議期間提出終止本協議,需提前向對方發出書面通知,并經對方簽署終止協議后方可終止。協議終止后,乙方須將甲方已支付費用所完成的工作成果及甲方提供的資料信息交還甲方。
第八條 爭議解決
因本合同發生爭議,雙方應協商解決,如雙方協商不成,任何一方可向甲方所在地人民法院提起訴訟解決。
第九條 違約條款
甲方應按時向乙方支付費用,如果逾期未能支付,甲方須向乙方每天繳納所欠費用的0、5%的滯納金;乙方應按時按質進行演出,如未能按時按質進行演出的則依照本合同第十條執行。 乙方應保證甲方活動順利完成,如果出現操作失誤而影響甲方活動順利進行,乙方將承擔相當于演出費用20%的違約金。任何一方,未在提前10日通知對方而擅自取消合同或不履行合同須向對方支付相當于演出費用50%的違約金。
第九條 附則
本合同如有未盡事宜及修改,由雙方友好協商,以簽署補充協議的方式確定并具相同的法律效力。
在表演期間,如若因乙方原因而損壞甲方設施,乙方需全額賠償甲方損失設施同等金額的費用;
在表演期間,如若因乙方原因造成甲方人員或顧客人身受到傷害,乙方需賠償傷者一切損失和甲方經濟、名譽損失。
本合同一式二份,甲方一份乙方一份,均具有同等法律效力,在甲乙雙方授權代表簽字蓋章之日起生效。合同自合同簽定之日起開始執行。
甲方(公章):_________
乙方(公章):_________
_________年____月____日
演出合同范本大全 篇7
訂立合同雙方:演出方:____________________________(藝術表演團體),以下簡稱甲方;受演方:____________________________,以下簡稱乙方。
為了促進藝術交流,繁榮社會主義文藝,滿足人民文化生活的需要,甲乙雙方根據以上精神,本著互惠互利的`合作原則,經協商一致,簽訂本合同,共同信守。
第一條 演出劇目:___________________________(具體劇目單附于本合同之后)
主要演員:______________________________________________________
第二條 演出時間和場次自_______年____月____日起至______年____月____日止,由_______至________演出,計______天,演出______場。
第三條 乙方應為甲方提供劇場現有設備______________________________________及聯系好宿舍(住宿費由___________承擔),并給予一定裝臺時間,負責組織觀眾,作好宣傳工作。
第四條 乙方提供甲方演職員_______人的往返交通、食宿。乙方人員應于_______年___月___日_____時到達演出地點。
第五條 票價______________________________________________________.
第六條 乙方支付甲方每場演出酬金___________元(稅后款),共___場。酬金計算方法:每天所售票款,扣除公提費用外,甲方得____%,乙方得____%。
第七條 公提費用、旅運費(是指演職員的旅費和演出用品的運費)和宣傳費(包括報紙廣告海報及其它雙方協商同意的宣傳品)的承擔:
第八條 甲方應事先將上演計劃及有關宣傳資料于演出_____日前寄給乙方。
第九條 甲方在_____________演出,應接受當地文化主管部門的安排和領導,辦理有關演出手續。甲方必須遵照國家有關管理條例,演出健康的、有水準的節目。乙方應當安排好演出場地的保安工作。
第十條 在演出期間,雙方均應注意防止發生意外事故。要注意節約水電、愛護公物,如果甲乙雙方損壞對方的設備或演出物品時應照價賠償。
第十一條 違約責任
1.一方由于無故違約使對方遭受損失,應賠償對方的實際損失,并償付違約金______元。
2.一方因不可抗力的原因,不能履行合同時,應在出現不可抗力原因后 日/小時內用電話、電報、電傳通知對方,雙方均應設法補救。如仍無法履行合同,可協商延緩或撤銷合同。
3.一方接受出國、接待外國貴賓或中央指定特殊的政治任務時,應由接受任務一方協同主辦單位在一個月前通知對方,雙方應積極設法安排補救,如確實無法補救者,應由主辦單位根據對方實際損失進行補償。
第十二條 雙方當事人在履行本合同過程中發生爭議時,應當協商解決;協商不能解決的由廈門仲裁委員會仲裁。
第十三條 本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,簽約即生效,未盡事宜,甲乙雙方協商解決。
甲 方:__________________________(簽名蓋章)
聯系人姓名:_________________________
談判代表:___________________________
通訊地址:___________________________
電 話:___________________________
乙 方:___________________________(簽名蓋章)
聯系人姓名:_________________________
談判代表:___________________________
通訊地址:___________________________
電 話:___________________________
簽定日期:____________年_______月_______日
演出合同范本大全 篇8
甲方 (以下簡稱甲方)_______________
乙方 (以下簡稱乙方)_______________
甲乙雙方本著互惠互利的合作原則就演出事項達成以下協議:
一、甲方誠邀乙方提供藝員 參加 活動(晚會)的 表演,時間由 年 月 日 至 年 月 日,共 場,具體演出的節目時間為 至 共 分鐘,演出地點
二、甲方支付乙方每場演出酬金 元(稅后款),共 場,合計 元(稅后款),簽約時付全部演出費的50%,藝員到達后付清演出款的另50%,甲方提供乙方演職員 人的往返交通、食宿。乙方人員應于 年 月 日 時到達演出地點。
三、乙方必須遵照國家有關管理條例,演出健康的、有水準的節目,應配合甲方安排的節目彩排。
四、乙方須提前提供演員一切演出宣傳資料,配合甲方作好演出和宣傳工作。
五、乙方演員按時到位而甲方未讓乙方正常演出,甲方須負責乙方全部的節目制作費。
六、甲乙雙方不得無故違約,如任何一方違約,違約方須向對方作出經濟賠償共 元。
七、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,簽約即生效,未盡事宜,甲乙雙方協商解決。
甲方:
乙方:
年 月 日
演出合同范本大全 篇9
甲方:_________________________
乙方:_________________________
一、演出內容、時間、地點、場次
1.甲乙雙方經過相互協商,決定舉辦_____________。
2.演出時間定于:_____________________________。
3.演出地點:_________________________________。
4.演出場次:_________________________________。
5.演出裝臺、排練時間:_______________________。
二、演出費用
1.甲方向乙方支付演出費_________元,舞美制作費_________元,共計_________元(不含交通費,道具運輸費及食宿費)
2.演出場地由_________方負責,演出的營業稅由_________方負責。
3.演出的宣傳由_________方負責,演出的節目單印制由_________方負責。
4.演出道具由_________方提供,演出燈光由_________提供,演出音響由_________提供,演出布景由_________方提供,演出服裝,化妝由_________方提供,演出樂器由_________提供。
5.演出器材的運輸費由_________方負責。
6.演出從_________至_________的往返交通費由_________方負責。
7.演出總人數為_____人,在演出期間的當地住宿費由_____方負責,住宿標準為三星級以上賓館,其中單人標準間_____間,雙人標準間_____間。
8.演出人員在演出期間的當地餐費由_________方負責。
三、結款方式
甲方在合同簽定后_________內向乙方支付定金_________元,全部款項在_________內結清。
四、其它權利與義務
1.甲方有義務按上述議定事項履行自己所承擔的經濟責任與其它保證條件。
2.乙方有義務按雙方議定的節目單內容高質量地完成演出。
3.甲方或任何第三方如需對演出進行錄音,錄像須事先征得乙方同意。
五、違約責任
1.甲方如未按上述合同約定履行自己的義務,造成影響演出的情況,一切后果由甲方承擔,并須向乙方賠償簽約金額的100%。
2.乙方如違反合同,擅自變更演出時間,內容,一切后果由乙方承擔,并須向甲方賠償簽約金額的.100%。
六、互不承擔責任
如因不可抗拒的因素,如戰爭,災害等導致演出不能進行所造成的損失,雙方互不承擔責任。
七、合同生效
1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,自雙方代表簽字蓋章后生效。
2.本合同未盡事宜,可由甲乙雙方共同協商達成補充協議,補充協議中如有修改本合同的內容,以補充協議為準。
八、爭議解決辦法
本合同在履行中如發生爭議,協商不成時,任何一方均可向單位所在地或合同履行地的合同仲裁委員會申請仲裁,或向人民法院提起訴訟。
甲方(蓋章):_________
_________年____月____日
乙方(蓋章):_________
_________年____月____日
演出合同范本大全 篇10
甲方:_________
乙方:_________
一、演出內容、時間、地點、場次:
1、甲方舉辦________________活動,由乙方承擔本次演出任務。
2、演出時間定于:
3、演出地點:
4、演出場次:
5、演出彩排時間:
二、演出費用:
1、甲方需乙方提供舞蹈演藝成員共計_________人,表演舞蹈共計____支。
2、舞蹈演員出場費_________元場,共計費用_________元。
3、演出從_______至________的往返交通費由_____方負責。
4、演出總人數為_______人,在演出期間產生的當地住宿費由_____方負責。
5、演出人員在演出期間的當地餐費由_____方負責。
三、結款方式:
1、甲方在合同簽定后_____日內向乙方支付定金________元,全部款項在______日內結清。
四、其它權利與義務:
1、甲方有義務按上述議定事項履行自己所承擔的經濟責任與其它保證條件。
2、乙方有義務按雙方議定的節目單內容高質量地完成演出。
3、甲方或任何第三方如需對演出進行錄音、錄像須事先征得乙方同意,甲方所照的照片及影像乙方可保留及存檔,乙方保有最終解釋權。
五、違約責任:
1、甲方如未按上述合同約定履行自己的義務,造成影響演出的情況,一切后果由甲方承擔。并承擔乙方因此次演出產生的誤餐,車旅,節目編排,服裝租賃及演員勞務費用。
2、乙方如違反合同,擅自變更演出時間、內容,則乙方承擔相應責任!
3、若乙方按演出合約規定完成演出任務,甲方不按雙方約定的時間結清所有款項則甲方需承擔演出總費用雙倍的違約金。
六、互不承擔責任:
1、如因不可抗拒的因素,如戰爭、災害等導致演出不能進行所造成的損失,雙方互不承擔責任。
七、合同生效:
1、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,自雙方代表簽字后生效。
2、本合同未盡事宜,可由甲乙雙方共同協商達成補充協議,補充協議中如有修改本合同的內容,以補充協議為準
八、爭議解決辦法:
本合同在履行中如發生爭議,協商不成時,任何一方均可向單位所在地或合同履行地的合同仲裁委員會申請仲裁,或向人民法院提起訴訟。
甲方:______ 乙方:______
代表簽字: ______代表簽字:______
蓋章:______ 蓋章:______
___年___月___日
演出合同范本大全 篇11
甲方:
乙方:
以下簡稱甲方)定于20xx年5月17日在六里坪鎮中心廣場舉辦東方佳園開盤盛典,甲方將本次活動委托給十堰大美禮儀文化傳播有限公司(以下簡稱乙方)承辦,為了順利完成本次活動任務,經甲乙雙方充分協商,達成協議如下:
一、甲方責任權利義務
1、提供活動所需相關資料及圖文;
2、按附件“活動報價單”支付相關承辦費用共計32萬元(大寫:叁拾貳萬元整);
3、負責場地及活動相關手續的辦理;
4、負責整場活動的協調及安保工作。
二、乙方責任權利義務
1、提供活動的效果圖、平面示意圖、三維示意圖、功能區域劃分圖等。
2、整場活動的組織,策劃、執行。
3、活動完成后負責后期影像資料的制作。
4、具體服務內容見附表。
(按效果圖及施工要求施工)
三、付款方式
本協議簽訂當日,甲方即向乙方預付活動承辦經費50000元(伍萬元整),本次活動結束后七日內,甲方將剩余款項(貳拾柒萬元整)向乙方付清。
公司全稱:禮儀文化傳播有限公司
賬戶:
開 戶 行:湖北十堰農村商業銀行股份有限公司張灣支行
四、如發生本協議未盡事宜,此協議可補充附加協議。
五、如甲方在活動前有調整事項需及時通知乙方,如發生不可抗力因素導致活動不能舉行,乙方不承擔責任。
六、本協議一式二份,甲乙雙方各持一份,自雙方簽定之日起生效。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
演出合同范本大全 篇12
甲方:
乙方:
經雙方友好協商,
就有關演出事宜達成如下協議:
一、甲方邀請乙方于 年 月 日在 演出 天,每天 場。
二、甲方負責所有的演出手續(包括演出批文、稅項等)的辦理并承擔相關費用。
三、甲方負責演出時演出場地的保安工作及演員的人身安全。
四、甲方負責乙方 人的吃住安排,
費用則由甲方承擔。
五、甲方付給乙方每場演出費為 元,
個人所得稅由甲方負責。
六、合同簽訂,甲方付給乙方預付金 元,
剩余演出費在 月 日演員到位后付清,
否則乙方有權拒絕參加演出。
七、出場時間為 年 月 日 點,乙方必須準時到場,以最佳狀態演出,
不得借故拖延出場時間和縮短演出時間和內容。乙方如因個別演員不到位,
節目不能演出,由此造成的后果由乙方全權負責。
八、本合同一式兩份,希望雙方共同遵守,
未盡事宜,則由甲、乙雙方協商解決。
如有違反,則按合同和有關法律規定追究責任方。
甲方代表: 乙方代表:
聯系電話: 聯系電話:
合同簽訂日期: 年 月 日
演出合同范本大全 篇13
甲方:
乙方:
一、演出內容、時間、地點、場次:
1、甲方舉辦________________活動,由乙方承擔本次演出任務。
2、演出時間定于:
3、演出地點:
4、演出場次:
5、演出彩排時間:
二、演出費用:
1、甲方需乙方提供舞蹈演藝成員共計_________人,表演舞蹈共計____支。
2、舞蹈演員出場費_________元場,共計費用_________元。
3、演出從_______至________的往返交通費由_____方負責。
4、演出總人數為_______人,在演出期間產生的當地住宿費由_____方負責。
5、演出人員在演出期間的當地餐費由_____方負責。
三、結款方式:
甲方在合同簽定后_____日內向乙方支付定金________元,全部款項在______日內結清。
四、其它權利與義務:
1、甲方有義務按上述議定事項履行自己所承擔的經濟責任與其它保證條件。
2、乙方有義務按雙方議定的節目單內容高質量地完成演出。
3、甲方或任何第三方如需對演出進行錄音、錄像須事先征得乙方同意,甲方所照的.照片及影像乙方可保留及存檔,乙方保有最終解釋權。
五、違約責任:
1、甲方如未按上述合同約定履行自己的義務,造成影響演出的情況,一切后果由甲方承擔。并承擔乙方因此次演出產生的誤餐,車旅,節目編排,服裝租賃及演員勞務費用。
2、乙方如違反合同,擅自變更演出時間、內容,則乙方承擔相應責任!
3、若乙方按演出合約規定完成演出任務,甲方不按雙方約定的時間結清所有款項則甲方需承擔演出總費用雙倍的違約金。
六、互不承擔責任:
1、如因不可抗拒的因素,如戰爭、災害等導致演出不能進行所造成的損失,雙方互不承擔責任。
七、合同生效:
1、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,自雙方代表簽字后生效。
2、本合同未盡事宜,可由甲乙雙方共同協商達成補充協議,補充協議中如有修改本合同的內容,以補充協議為準。
八、爭議解決辦法:
本合同在履行中如發生爭議,協商不成時,任何一方均可向單位所在地或合同履行地的合同仲裁委員會申請仲裁,或向人民法院提起訴訟。
甲方:
代表簽字:
蓋章:
日期:
乙方:
代表簽字:
蓋章:
日期:
演出合同范本大全 篇14
甲方:
乙方:
經雙方友好協商,就有關演出事宜達成如下協議:
一、甲方邀請乙方于____年____月____日在演出____天,每天____場。
二、甲方負責所有的演出手續(包括演出批文、稅項等)的辦理并承擔相關費用。
三、甲方負責演出時演出場地的保安工作及演員的人身安全。
四、甲方負責乙方人的吃住安排,費用則由甲方承擔。
五、甲方付給乙方每場演出費為____元,個人所得稅由甲方負責。
六、合同簽訂,甲方付給乙方預付金____元,剩余演出費在____月____日演員到位后付清,否則乙方有權拒絕參加演出。
七、出場時間為____年____月____日____點,乙方必須準時到場,以最佳狀態演出,不得借故拖延出場時間和縮短演出時間和內容。乙方如因個別演員不到位,節目不能演出,由此造成的后果由乙方全權負責。
八、本合同一式兩份,希望雙方共同遵守,未盡事宜,則由甲、乙雙方協商解決。如有違反,則按合同和有關法律規定追究責任方。
甲方代表:
聯系電話:
合同簽訂日期:____年____月____日
乙方代表:
聯系電話:
合同簽訂日期:____年____月____日
演出合同范本大全 篇15
甲方名稱:文化傳播有限公司Party A: Entertainment Management Co., Ltd
聯系地址:Address: .
公司注冊代碼:Company registration code:
乙方演員名稱Party B artist name:
護照號碼 Passport number:
國籍Nationality:
聯系方式 Tel:
緊急情況聯系方式/聯絡人Emergency Contact / Contact Person:
聯系地址:Contact Address:
郵箱地址:Email Address:
有無病史:Sick history or not:
根據《中華人民共和國合同法》,甲、乙雙方基于互惠互利及雙贏的合作原則,經友好協商,就雙方合作由乙方在甲方指定的經營場所進行演出等事宜達成一致,并簽訂本協議以資雙方共同遵守。
In accordance to “The Contract Law of the People's Republic of China”, based on the principles of mutual benefit and win-win situation, Party A and Party B reach an agreement on both sides through friendly negotiation, whereby it is agreed as follow:
That Party A agrees to engage, Party B accepts the engagement and both sides recognize and agree to the terms and conditions herein set forth.
第一條:合約期限Article 1: Period of Engagement
20xx年 月 日 至20xx年 月 日。總計3+3 個月;合約開始日期按照實際開始工作日期計算,續約須在本合同結束前的15日內與甲方協商確定。
Party A shall be engaged for a period from to , totally 3+3 months, the start date of the contract will be determined by the actual working date.
The parties can extend this contract through both sides consultation 15 days before the expiration of this contract.
第二條:演出內容Article 2: Performance Content
1.演出節目: 歌唱表演, 乙方需要服從甲方的安排進行節目的配合演出。
The performance programs: SINGING show, Party B should cooperate with the arrangement of the club to make the show, need to work with other artists in the club.
2.每天工作時間為 22:00 至次日凌晨02:30,包括休息,化妝和換裝的準備時間。每位藝人需化妝且著好演出服于演出前30分鐘就位。
Party B is to work from 22:00 --02:30, including call times and prep time. All artists must ready with makeup and costumes and standby 30 minutes before the performance.
3.乙方每天演出2節,每節6首歌。每天演出時長總計30分鐘內; 必須配合甲方演出形式的安排;
Party B should work 2 sets per night, every set sing 6 songs. Should cooperate with the work arrangement of Party A.
4.演出現場待命(最終演出時間取決于場地方的具體情況)。
The time for performance standby will be determined by location specific situation.
5.排練時間:需服從甲方安排,甲方將會提前通知乙方彩排時間。
Rehearsal time: Party B need to follow Party A’s arrangements, Party A will notice Party B in advance.
6. 乙方在入境中國前必須準備好 6 套不同的演出服裝,30首符合酒吧演出需求的演唱曲目,包括編舞,音樂,道具等,演員需自備演出高跟鞋,要求黑色同款,需自備黑色絲襪,內衣褲等。
Party B should provide 6 different costumes and 30 songs which needed at Clubs before come to China (including Finished choreographer, costumes, music, props and etc) and shall ensure sexy and hot shinning stage costumes, Party B artists shall prepare the high heels, black long socks, underwear for show, which must match with the costumes.
7. 簽約后3日內,乙方須將辦理工作簽證所需的資料(45分鐘排練視頻,彩色護照及簽證掃瞄件)及高清宣傳照片傳至甲方.
Within the 3 days after sign the contract, Party B must send all the material needed for work permit to Party A (including 20 min rehearsal video, colored passport and visa scanned copies) and High quality promotional photos to Party A.
8.演出地點:全國,乙方需要配合工作地點的調動。
The working cities of Party B: The working places may be all over the China, The artists should be able to accept transfer to different cities during the contract period.
第三條:付款及薪酬Article 3: Remuneration
(一)、演出報酬Performance salary:
1、演出報酬:甲方同意支付乙方表演費用稅后美金20__美金/月/人。
Party A shall pay Party B a total net fee of 20__ USD/month.
2、乙方每月帶薪休息2 天。休息日不會為周五或周六及中國的重大節假日。每月的休息日不可沿用至下個月使用。計薪時間從演出之日起計算(如果沒有演出,第五天起都應當計薪),到達中國當天為休息日,無薪;
Party B has 2 Days off per month with salary, If the artists not take the day offs, daily salary will be refund for the day offs not take as compensation. Day off will not be Friday, Saturday or major holidays in China. Unused day offs can not be continued to the next month. The salary will be counted from the first working day, if not work, the salary will be counted on the fifth day after arrival. The first day of arrival is for rest, no salary.
3、員工做滿一年可以享受6天帶薪休假。
After one year work in HZ agency, Party B will have 6 days vacation with salary.
4、付款方式如下Method of Payment:
A. 每月15號發放上月整月演出報酬,最后一個月的工資由合約最后一天發放。
Salary will be paid on the 15th of the following calendar month. Payment for the final month will be paid on the last day of the contract.
B. 銀行轉賬 Bank transfer
乙方賬號Party B’s artist Bank account number:
開戶行名稱Bank Name:
開戶名Account name:
(二)、行程安排Schedule Arrangement
1、演出日行程:Schedule for Performance days:
(1)甲方向乙方提供并支付所有演出相關的國際、國內經濟艙機票,輪渡,大巴或火車票,乙方必須嚴格按照甲方預訂的行程準時到達指定場所,否則視為乙方違約。甲方需要負責乙方藝人國際往返機票費用,乙方的雙程機票為:A to B.
Party A provides Party B all performance related domestic and international economy class air transport, Boat, bus or train tickets, Party B must strictly follow the schedule arranged by Party A, and arrive at the assigned location on time, otherwise Party B will be regarded have an action of breach of contract. Party A shall cover all costs and flights from and to home. The round trip tickets for Party B are:
(2)甲方允許乙方來華及在華演出期間攜帶一個屬于私人的正常尺寸行李箱和一個裝服裝的行李箱,因私人原因產生的行李超重費用由乙方自行承擔。
Party A allow Party B bring one personal non-overweight suitcase and one performance/costume suitcase during the period of performance in China. Party B is responsible for any excess baggage charges on personal bags/suitcase.
2、非演出日行程:非演出日,乙方進行與演出無關的旅行、游玩等活動的,乙方應當提前2周征得甲方同意,并確保能及時返回參加甲方安排的彩排和演出,以便甲方對演出安排做出合理調整。同時,在此期間,乙方發生任何意外事件,若涉及其應當承擔法律責任的,由乙方自負,與甲方無關。導致甲方負連帶責任的,甲方有權向乙方追償。
Schedule for Non-performance days: Party B shall notice Party A two weeks in advance in case of going out for activities unrelated with performance, such as traveling and etc, Party B can go only with the approval of Party A. Party B shall assure to come back on time for the rehearsals and performances arranged by Party A. In the mean time, in case Party B has any accident, fines, police levies, legal related issues or other financial hardships incurred during this time, its Party B’s responsibility, and thus caused Jointly and Severally Liable For Party A, Party A has the right to recover the loss from Party B.
(三)、飲品福利Drink benefit
乙方每場演出當天獲得1支飲用水,2 杯雞尾酒飲料。
Party B can get 1 bottle of water, 2 cocktails every performance day.
(四)、演出住宿Performance accommodation
1、此協議期間如乙方為駐場演出時,甲方提供一間單間的符合標準的宿舍,每間房住1人;住房配套齊全,包括洗衣機、電視機、等家電. 甲方支付公寓的租金和物業管理費,公用事業費用: 電費,水費,煤氣費,公司給予200元/人標準,超出部分費用將由乙方與室友平攤。乙方必須合法使用該住房,任何在住房內的人身、財產安全、擾民投訴均由乙方承擔負責,由此造成甲方損失的,甲方有權向乙方追償。
During this agreement period, when party B work as resident performance, Party A will provide one standard apartment (1 person share one room) with complete facilities, including washing machine, TV, other electronic appliances for duration of stay. Party A pay for apartments rent fee and property management fees, as for public fees: Electricity, water, gas, the company offer 200RMB/person for free as standard usage, over used fees Party B need to share with roommates. Party B must legitimate use this apartment, Party B is responsible for any personal and property safety within the apartment, No disturb to the neighbors. In case any loss caused, Party A has the right to recover from Party B.
2、此協議期內如派乙方于除集團內娛樂場所以外的演出,甲方為乙方提供雙人間酒店,除預先核準的正餐外,其他服務項目所產生的費用由乙方自行承擔。住宿酒店期間乙方需自行支付的項目包括但不限于:迷你酒吧,收費電視,客房服務,電話,互聯網,傳真,按摩,健身俱樂部,美容美發廳,KTV,香煙,洗衣房,小費等.
During this agreement period, if Party B perform in clubs which not belong to HZ club groups, Party A need to provide Party B with standard hotel rooms (one room with 2 beds), accept for pre-approved meals, Party B need to bear other service fees. During live in hotel period, Party B need to pay for projects but not limited to: mini bars, Pay TV, room service, telephone, Internet, fax, massages, gym, beauty salon, KTV, cigarettes, laundry, tips etc.
(五)、簽證& 護照Visa & Passport
1、為保證演出按時進行,乙方應于離他們所在城市最近的中國大使館自行獲得中國單次或多次入境簽證(旅行簽證),甲方承擔乙方首次入境中國簽證(旅行簽證)的費用。乙方入境中國后,甲方支付乙方簽證費用. 乙方須提供甲方中國大使館開據的發票方可進行實報實銷.(甲方不承擔任何簽證加急費和旅行社中介費)。乙方來華后辦理工作簽證由甲方負責。
To ensure the performance is held on time, Party B shall get China single or multiple entry visa (tourist L visa) in the nearest Chinese embassy. Party A will reimburse Party B for Visa application fees for the first time entering China from the mother country of the Artist upon presentation of the official receipts from Chinese Embassy after Party B’s arrival to China. Party A will pay according to the amount on the invoices. (Party A will not bear any urgency visa fee or travel agency fee). Party A will be responsible for issuing the work visa for Party B after their arrival to China.
2、乙方入境中國后,此協議期間甲方協助乙方獲得中國演出許可證及此協議相關的后續續簽所需材料.
After Party B’s arrival to China, during the contract period, Party A shall assist Party B to get the required materials for China's performance license and work permit.
3、乙方必須保證所持護照在有效期之內并且能在出入中國時使用.
Party B must ensure their passports are within the validity period and can be used to enter and leave China.
4、如在巡演旅行期間,乙方如遺失護照或其他旅行證件,補辦費用自理,并承擔一切其他后果。
During the tour performance period, in case Party B lost the passport or other traveling certificates, Party B need to handle it by oneself and bear all costs and consequences.
(六)、通訊方式Communication Method
1、乙方在此協議期間必須保持手機/網絡通訊暢通,保證甲方能夠隨時與乙方聯系
During the contract period, Party B need to keep mobile /network communication work, to ensure Party A is able to contact with Party B in time.
2、合同期內,雙方確認工作指令通常以電子郵件方式發出,乙方指定收取工作指令的途徑為:電子郵件、短信、微信及手機.甲方一旦發出指令,即視為乙方知曉并遵守該指令,該等工作指令均為本合同之附件,與本合同具有同等法律效力.
During the contract period, both sides acknowledged that work instruction is usually made via E-mail, mobile messages, wechat messages and phone call. As long as Party A issue an order through the communicate methods listed above, Party B will be regarded as received and will comply with the instructions, these instructions are the annex to this contract and has the same legal effects as this contract.
第四條:甲方責任Article 4: Responsibility of Party A
1.甲方負責依本合同約定安排乙方前往指定的演出場所演出。甲方有權為乙方制定整體演出規劃,進行有關安排和實施,甲方對此具有最終決策權;
Party A is responsible to arrange the performances for Party B. Party A has the right to make the overall performance plan ,make related arrangement and implementation for Party B, Party A has the right to make the final decision.
2、本合約期間,甲方為乙方中國境內唯一合作對象,甲方有權安排乙方所有的演出,未經甲方書面同意,乙方不得與任何第三方進行任何形式的演出。
During the contract period, Party B shall only work with Party A, Party A has the right to arrange all the performances for Party B, Party B must not perform with any other third party without the written consent of Party A.
3、甲方有權對乙方的表演質量進行監督,并提出建議和整改要求,對暫不符演出質量要求的可以給予暫離合作崗位進行培訓的處理,如培訓后仍不能履行本協議約定的合作事項,甲方有權解除本協議;
Party A has the right to control the performance quality of Party B, give suggestions and requirements if needed. For the artists whose performance quality can not meet the requirement, Party A has the right to stop the work and start a training process for the artist. In case Party B still unable to perform as required after training, Party A has the right to terminate this agreement.
4.確保乙方在正常演出中的人身及財產安全,如因演出過程中演出場所的治安管理造成乙方演職人員受傷,甲方應負責支付相關費用(因乙方自身的過錯造成的傷害除外)。
Party A ensures to provide safe and healthy working environment, which accord with state regulations, to ensure the personal and property safety of Party B to work without harmful environmental conditions. In case Party B has physical injury due to the security management issue of the venue, Party A is responsible to cover the costs. Except the injuries caused by the mistake of Party B.
5乙方藝人自身身體能力有限達不到甲方場地需要的基本工作要求,經過調整仍然無法正常滿足演出要求的。乙方藝人長時間不提高自身業務水平與演出質量, 水平停留不動, 表演質量處于同一種狀態或不能達到要求無法滿足客戶與時俱進要求的,甲方有權解除本協議。
Because of Party B’s own physical limitation that can not meet the basic job requirements of Party A’s venue, and after adjustment still can not satisfy the performance requirement; and If Party B not improve their professional skills and performance quality for a long time, and the performance quality stays in same status and unable to satisfy customers requirements, Party A has the right to terminate this agreement.
第五條:乙方責任Article 5: Responsibility of Party B
1、 所有演出內容, 演出時間, 演出行程表, 以及可能出現的不可預計臨時調整將始終由甲方負責并最終決定,乙方必須遵守,始終配合并執行甲方制定的.演出計劃,試音彩排,以及行程時間表。
All performance content, Performance time, performance schedules, and unpredictable temporary adjustment of the show will be at all times arranged by Party A, Party B must comply and cooperate with the performance schedules, interview rehearsal and all performance related plans made by Party A.
2、乙方不得在舞臺上抽煙或飲酒,同時乙方必須在舞臺上或旅途中及甲方客戶面前保持良好的品行與團隊精神,同時,不得在公眾場所作出任何有損形象的事情。
Party B should not smoke or drink on the stage, meanwhile when Party B accepts this job, professional competence is only half of what the Artiste needs to bring. The other half is a good attitude and a willingness to complete his/her agreement to the best of his/her ability. Management agrees to honor all of the terms of this contract and do their best to see that the Artiste is treated in a professional and respectful manner at all times, to the best of their ability.
3、乙方有義務告知甲方任何第三方企圖干涉或預訂乙方工作的行為。當甲方確認第三方情況屬實,收到第三方預定確認合同和全額付款后,乙方享有甲方的80美金獎勵.
Party B has obligation to inform Party A the behavior of any third party attempting to interfere or booking Party B. when Party A confirm the situation is true, and get the booking confirmation contract and full payment from the third party, Party B will be rewarded 80USD.
5、乙方須遵守中國法律,嚴禁吸毒,盜竊,色情和暴力活動, 不得有任何違法犯罪行為。否則,甲方有權解除合同.
This contract is governed by the laws of the People’s Republic of China. Party B must not take drugs, involve in the violent and Pilferage behavior or do the prostitute activities. In this case, the contract between the artist and the company will be terminated.
6、乙方必須負責在演出開始及結束后的安裝,測試,打包所有乙方演出相關的樂器及設備,如:音樂CD,U盤,服裝,樂器,效果器等。如果乙方因操作失誤而導致甲方或第三方的相關物品損壞或遺失,乙方將承擔全部責任。同時乙方應自行負責保管好旅途或演出途中所攜帶一切私人與演出物品的安全。
Party B shall be responsible for the installation, test, packing all the related musical instruments and equipment before and after the show. Such as: CD, USB disk, costumes, musical instruments, effects units and etc. If the items are lost or broken by the operational error of Party B, Party B will bear full responsibility. At the same time Party B should keep good care of all the personal and performance stuff during traveling period.
7、本合同簽訂之前,若乙方與甲方之外的國內或國外的任何第三方簽訂有演出合同、經紀合同、代理合同等,則由乙方自行處理解約事宜及承擔上述合同解除的法律責任,與甲方無關,造成甲方損失的,甲方有權追究乙方的違約責任。
Before this contract is signed, if party B has performance/agent/and other contracts with other third party, Party B shall dissolute their contracts and bear all the legal liabilities with others, Party A has nothing to do with it, in case caused loss to Party A, Party B should bear all the compensation.
8、在合約期內,非經甲方書面同意,乙方在非甲方指定的場所演出一次,則屬乙方嚴重違約,乙方應賠償甲方損失3000美金/次。
During the contract period, in case Party B performs in places not assigned by Party A without the written consent from Party A, Party B is severely breach the contract, Party B should compensate Party A for 3000USD/show.
9、乙方承諾在合約期間,不得自行去合縱文化集團旗下以外的娛樂場所玩耍。違者一經發現,應支付 300美金/次的違約金。如乙方在其他娛樂場所出現意外情況,甲方一概不承擔任何責任。
During the contract period, Party B promised not to go to the entertainment places outside the Alliance Art Group (Truecolor and Soho clubs), offenders will be fined 300USD each time. If party B has any incident in these entertainment places, Party A has no responsibility.
第七條 合同的評估,終止和注銷 Evaluation, Termination and Cancellation of Contract
1.如果乙方因生病導致不能完成約定的演出任務時,乙方必須提供三甲醫院證明。任何無醫院證明的病假甲方將從其當月應當發放的總月報酬中扣除2天工作日報酬。每發生一次,扣除一次。違反三次及以上的,甲方有權解除本合同.
If Party B is unable to attend work for reasons of illness, then certification from 3A hospital should be presented. Any sick leave without the hospital certification, Party A will deduct 2 working days’ salary from Party B’s month salary. This amount will be deducted for each time occurred, if this situation happened for more than 3 times, Party A has the right to terminate this agreement.
2、甲方根據乙方的表現,及客戶或場地方的反饋,保留持續評估乙方才能以及適當性的調整權利.
According to Party B’s performance behavior and customers and location feedback, Party A has the right to retain the continuous evaluation of Party B’s ability and make appropriate adjustments.
3、因乙方違反合同約定,造成甲方損失,應支付違約金、賠償金或其他任何費用的,甲方有權在乙方演出報酬中優先予以扣除。
In case Party B breach of the contract and caused loss from Party A which need pay for the liquidated damages, compensation or any other fees, Party A has the right to cut from Party B’s performance salary.
4、不論因何種原因導致合同終止或無效的,甲方有權注銷乙方簽證。
In case of termination of the contract for whatever reason, Party A has the right to cancel the visa of Party B
第八條:責任免除 Article 8 : Exclusion of liability
如不可抗力因素(戰爭、重大政的治事件、疫情)的發生使雙方無法履行本演出合約時,本合約終止。
Any cause beyond either party’s control including, but not limited to, acts of government or any public authority, strikes, lockouts, fire, war, civic commotion and etc, The contract can be terminated naturally.
第九條:爭議的解決方式Article 9: Dispute Resolution
本合約履行過程中,若甲、乙雙方發生爭議,應由甲、乙雙方協商解決;經雙方協商無法解決,則甲、乙雙方均有權向甲方所在地人民法院提起訴訟。
If any disputes happen when conducting this contract, both sides will negotiate and solve disputes friendly first, if both sides cannot get any settlement, both parties have the right to file a suit to the local people’s court.
第十條:其他Article 10: Others
1.本合約自甲、乙雙方簽字蓋章之日起生效。
This contract will come into force after both Parties sign and stamped.
2.本合約一式兩份,雙方各執一份,打印件/電子郵件/傳真件具有同等法律效力。
This contract is in duplicate; both sides hold one copy, Print/email/fax copies of this agreement has the same legal force.
3、本合同適用《中華人民共和國合同法》及相關法律法規調整,本合同中文條款與英文條款一致,如果二者不一致,本合同無效。
This contract applies to the “ Contract Law of the People's Republic of China” and relevant laws and regulations, Chinese contract terms are identical to the English contract terms or contract is not valid.
甲方:文化傳播有限公司 Party A: Entertainment Management Co., Ltd
簽字:Signature: 日期:Date:
乙方: Party B: