朝天門導游詞(精選10篇)
朝天門導游詞 篇1
大家好,歡迎來到美麗的山城——重慶。我是你們的導游。
首先,我帶大家去參觀解放碑。解放碑是重慶的標志。解放碑雖然面積不廣,但是它是重慶最繁華的地方:商品琳瑯滿目、小吃樣樣俱全、樓房高聳入云……至于人呢,大街上、商場里、書店里、廣場上、小吃屋里……到處都是人,成千上萬、人山人海,走路也是摩肩接踵。若你站在“摩天大樓”向下望:無論是人還是車,都像是小螞蟻!但還是川流不息……
逛了繁華的解放碑,我們再去看看朝天門。朝天門是兩江交匯的地方,兩江是指——嘉陵江和長江,一座大城市里有兩江交匯的地方是特別稀少的喲!黃、藍色的江水交匯在一起,可真壯觀啊!在江上架著一座座雄偉的大橋,因此,重慶也好稱橋都。
重慶的夜景是公認的,比上海和香港還要漂亮!你可以登高俯瞰兩江夜景,也可以游江觀夜景。每當夜幕降臨,萬家燈火高低輝映,如漫天星漢,極為瑰麗。登上著名的“一棵樹”觀景臺,或者乘坐重慶著名的滿江紅游船,環游重慶市區,都別有一番風味……夜幕中的重慶,江中點點燈光,猶如閃爍的星星掉在水里,亦真亦幻!
重慶,還有很多與眾不同的地方。重慶的山、重慶的火鍋、重慶的人,重慶的美女等等,來了都會給你留下深刻的印象
朝天門導游詞 篇2
I believe many netizens who travel with the group to Chongqing must havebeen to Chongqing Chaotianmen. They must have heard the guide's explanation ofChongqing Chaotianmen, but they probably forgot it later. Some friends have notlistened to the guide at all, or those who like self driving travel have noguide at all. Now I'll sort out the tour guide words of Chongqing Chaotianmen asfollows. Friends who like to collect tour guide words of scenic spots, or thosewho want to go to Chongqing Chaotianmen but haven't, can enjoy them here.
Well, now we are in the northeast of Chongqing, The Chaotian gate at theconfluence of the Yangtze River and Jialing River. Friends who have been toGermany or heard of "the corner of Germany" all know that the Chaotian gate atthe confluence of the Rhine River and the Meiyin river "The corner of Germany"is similar to the Chaotianmen we see today. Now we are in the front ofChaotianmen. Please look up. This is a pure black granite tablet with goldenriver carved on it General secretary Zemin's inscription: "Chongqing Chaotianmensquare" in big characters. Please follow me up the stone ladder. This is theback of the monument. Its center is the picture of Chongqing ancient city. Onboth sides, one side (my left side) is the chronicle of Chaotianmen squareconstruction, and the other side (my right side) is the ode to ChongqingChaotianmen square
Please pay attention to the picture of the ancient city in the middle. Whyis this place called Chaotianmen?
According to expert research, Chaotianmen was built in the Warring Statesperiod when Zhang Yi, a famous diplomat in the state of Qin, and Li Yan, ageneral of Zhugeliang in the Three Kingdoms period, were stationed in the EarthCity. Then, Dai Ding, a general of Zhu Yuanzhang in the Ming Dynasty, wasstationed in the fourth year of Hongwu in 1371 It was built and named when thecity was expanded. At that time (Ming Dynasty), there were 17 gates with ninegates open and eight gates closed. Only eight gates developed into commercialdocks, and Chaotian gate was the most prosperous one, Chaotian post, thestarting point of Chongqing, was set up here. When the imperial court sent theMing officials and Imperial Envoys to Chongqing, they all gathered at Chaotiangate to thank them. When the former Ming officials left Chongqing, they alsoinvited Sheng'an and set out on the ship
Chaotianmen is one of the earliest ancient docks in Chongqing historybecause of its precipitous terrain and prosperous business activities. Somepeople call Chaotianmen "the No.1 wharf of Tianzi". In 1891, Chongqing wasestablished as a commercial port, and Chaotianmen began to set up customs. In1927, because of the construction of Chaotianmen wharf, the old city gate wasremoved. However, in 1949, the "92" fire broke out In recent years, withChongqing's opening to the outside world, the launching of the Three GorgesProject and the direct administration of Chongqing, this "tiny area" of lessthan 1 square kilometer is more and more embarrassing for Chongqing people, andthe old appearance affects the hearts of all walks of life
In January 1998, the municipal Party committee and government decided toreappear the grand momentum of Chaotianmen and show the spirit of opening up inNew Chongqing. The foundation of Chaotianmen square construction project waslaid on March 28 and officially opened to tourists on December 31
Today, Chaotianmen square is composed of four parts: sightseeing square,revetment terrace, traffic square and surrounding environment
You see, the place where we got off just now is traffic square, which is amulti-storey square of 56000 square meters, and can park 270 cars
The main building area of the viewing square is 60000 square meters, 21.8meters high, falling layer by layer, with a total of four floors. The top floorSquare is the square we stand on, with an area of 17000 square meters, which isthe largest top floor public square in China The ground of the square is pavedwith red and black marbles and red, white and blue square bricks inlaid withwrong colors. There are lamp posts, music, fountains, lawns, banyan trees, fakebetel nut and kumquat on the square. The square also has a special disabledhumanity, and retains the only cable car in Chongqing
Please follow me to the bottom of the square along the stone ladder by theriver. OK, here are three "city gate holes" that can lead directly to the top ofChaotianmen viewing square. The former Chaotianmen is a brick and stonestructure, and the city is 10 feet high. Outside the city gate, there are threebig words "Chaotianmen" on the urn attached to the main gate, and you can seethese three words on today's big "city gate hole" On the side of the tower,there is an inscription of "ten thousand li return journey" written by EmperorWenzong of the Yuan Dynasty. OK, you can look back at this row of revetmentterraces. It is 700 meters long, 128 terraces, paved with 80000 concrete bricks.The whole terraces are fan-shaped around the river and set off with the square,which is very imposing
Look at the whole wharf. Chaotianmen is like a ship riding the wind andbreaking the waves. There are dozens of ships moored on the broad river, eitherslowly berthing or waiting to set sail. (pause) you are so attentive that youdon't know if you pay attention to the water of the two rivers. By the way, thewater of Jialing River is green, while the water of Changjiang River is yellow,which is very clear
When the river is extremely dry, a 200 meter long stone beam like the backof a whale will appear. There are 12 hydrological steles carved in the middle.It is said that the appearance of the stone beam indicates a good harvest year,so the stone beam is also called Fengshui stele But it's not seen fromgeneration to generation. For more than 1700 years, it only appeared once every600 years. The last appearance was in the midsummer of 1937. Of course, it'sjust a legend of ancient people. Now we can see it My life can be said to be abumper harvest every year. There is also a story about "turtle stone" inShiliang. Do you think that stone looks like a turtle? (pause) in fact, it'sjust a misinformation of Chongqing people, because "Wu" in Chongqing accent isthe same as "Wu" in Chongqing accent "Hu" doesn't matter. Its original name is"hugui stone". This legend tells of Tu shannu, the wife of Dayu. Since herhusband left home three days after his wedding, she stood on the big stone andcalled for her husband's return every day This move moved the Dragon King, andsent the turtle to arch the stone high, so that she could see further. Overtime, Tu shannu's body and the stone became one, becoming the "hugui stone" inthe river
In ancient times, visitors were leaning on the stone railings along theriver to enjoy the beautiful scenery of "Chaotian confluence". Looking down atthe river, the Yangtze River flows from the right side of the city, the JialingRiver flows from the qiansimen on the left side, and the two rivers meet underthe city gate, forming a unique "Jiama water" scenery; Guo Moruo wrote a poemwhen he returned to Chongqing in 1960
Even today, when Chongqing people mention Chaotianmen, an ancient city gateand wharf with a long culture, they still have boundless feelings. "After all,it's a gateway to Chongqing." this simple sentence once again shows the statusof Chaotianmen in Chongqing's history and Chongqing People's mind
朝天門導游詞 篇3
歡迎大家來到重慶朝天門廣場!我是你們的導游,我姓x,大家可以叫我小x。為了便于大家參觀游玩,下面我首先大家介紹一下。
朝天門廣場,位于重慶市朝天門碼頭。朝天門是重慶水上門戶,襟帶兩江,壁壘三面,氣勢雄壯。“重慶朝天門廣場”是江澤*題寫。1891年重慶辟為商埠,朝天門始設海關。因修建朝天門碼頭,將舊城門撤除。
朝天門廣場,位于重慶市朝天門碼頭。朝天門是重慶水上門戶,襟帶兩江,壁壘三面,氣勢雄壯。“重慶朝天門廣場”是江澤*題寫。1891年重慶辟為商埠,朝天門始設海關。因修建朝天門碼頭,將舊城門撤除。
據說,朝天門是公元前320xx年,秦將張儀滅亡巴國后修筑巴郡城池時所建。明初戴鼎擴建重慶舊城,按九宮八卦之數造城門17座,其中規模最大的一座城門就是朝天門。門上原書四個大字:“古渝雄關”。因此門隨東逝長江,面朝天子帝都南京,于此迎御差,接圣旨,故名“朝天門”。1891年重慶辟為商埠,朝天門始設海關。因修建朝天門碼頭,將舊城門撤除。1949年“九·二”火災使朝天門附近2千米的區域化為一片廢墟,從此,朝天門僅余城基墻垣。今天的朝天門客運碼頭,新建宏偉的朝天門廣場,是俯瞰兩江匯流,縱覽沿江風光的絕佳去處。
朝天門左側嘉陵江納細流匯小川,縱流1119千米,于此注入長江。每當初夏仲秋,碧綠的嘉陵江水與褐黃色的長江水激流撞擊,漩渦滾滾,清濁分明,形成“夾馬水”風景,其勢如野馬分鬃,十分壯觀。右側長江容嘉陵江水后,聲勢益發浩蕩,穿三峽,通江漢,一瀉千里,成為長江上的“黃金水段”。重慶公路“零公里”點標志將設在朝天門廣場。“零公里”是一個國家或城市干線公路的起點,也是一個城市中心點的象征。中國“零公里”標志已經確定在天安門廣場中軸線的中間位置,而上海則將零公里設在了人民廣場。
朝天門導游詞 篇4
Hello, everyone! Welcome to board the No.123 cruise ship and take part inthe "charming Chongqing · two river tour" happy journey! Chongqing is a famousbridge city. There are 34 Liangjiang bridges to be built, under construction andcompleted. Among them, 16 are located in the main city, with differentconstruction styles, so Chongqing can be called the World Bridge Museum. Ladiesand gentlemen, our cruise ship is now located at Chaotianmen Wharf in Chongqing.You see, we are in the center of two rivers, three districts and four banks. Tothe right of our cruise ship is the Yangtze River. With a total length of 6403kilometers, the Yangtze River is the largest river in China and the thirdlargest river in the world. On the left is the Jialing River, 739 kilometerslong. Our cruise ship is backed by Yuzhong Peninsula. On the other side of theJialing River is Jiangbei District, and on the other side of the Yangtze Riveris the south district. Chongqing CBD Central Business District, which is plannedand constructed by Chongqing municipal Party committee and Chongqing municipalgovernment, straddles the "Golden Triangle" area where the two rivers meet. Atpresent, as the core of Chongqing CBD, the construction of Jiefangbei CBD inYuzhong District has begun to take shape. In the CBD area of 0.92 squarekilometers, 90% of the headquarters of financial, insurance and securitiescompanies in Chongqing are gathered; 2 / 3 of the overseas banks and insuranceinstitutions in Chongqing; 3 / 4 of the world's top 500 enterprises in Chongqingand all foreign consulates in Chongqing are gathered. Jiefangbei CBD area hasthe highest building world trade center and the largest commercial pedestrianstreet in Western China at present. It gathers the largest retailers, thelargest wholesalers, the largest supermarkets, the largest pharmaceutical retailchain enterprises and the business institutions with the highest level offacilities in Western China. The average daily population flow of the region ismore than 300000, and the peak population flow of major holidays is more than900000, which is worthy of the first street in Western China. In contrast,Chongqing Chaotianmen comprehensive trading market, as the core part ofJiefangbei CBD, its commodities radiate more than 200 cities and counties in theThree Gorges Reservoir area, Yunnan, Guizhou, Sichuan, Shaanxi and Tibet, withan annual trading volume of nearly 10 billion yuan, ranking among the top 10industrial products wholesale markets in China and ranking the first in WesternChina. Chongqing means double happiness. It has been an auspicious place sinceancient times. I believe it will bring you good luck. We welcome all friends tovisit and invest. Welcome to Chongqing!
1. Everyone, we are standing on the cruise ship and looking out from thedistance. What we see is the magnificent scene of the famous confluence ofChaotian. You see, the Yangtze River comes from the right road, and the JialingRiver flows from the left. The collision of the two rivers stirred up billows.Its momentum was like ten thousand horses galloping, and it was magnificent.There is a great potential for the Yangtze River to roll in and flow to the sea.The ancient poem "a thousand hectares of waves flowing eastward, swallowing thetwo rivers into the heart" is the finishing touch to describe the landscape of"Chaotian confluence". Watching the surging tides of the two rivers andlistening to the sound of the waves of the two rivers often give people thepride of "breaking the waves with long winds, sometimes, flying clouds and sailsto help the sea", and urge people to forge ahead. "Chaotian confluence" hasdifferent landscapes due to the rise and fall of water and different seasons. Insummer, the river is surging like a wild horse. In particular, the water ofJialing River is green and clear, and the water of Yangtze River is red, brownand turbid. In the dry season of the winter solstice and early spring, the vastriver turns into a small stream, and Jialing of the Yangtze River, like twosisters, hand in hand, shows another charm. Sometimes Pentium roar, sometimesgentle, thousands of years of "Chaotian convergence" is so left us endlessreverie.
2. The story of Chaotianmen, ladies and gentlemen, our cruise ship nowstops at Chaotianmen Wharf in Chongqing. Do you know why Chaotianmen wharf iscalled Chaotianmen? There is another story in it. It is said that in the earlyMing Dynasty, 17 gates were built according to the number of nine palaces andeight trigrams. Chaotianmen is the largest one among them, which is called"ancient Chongqing Xiongguan". Because the city gate faces Nanjing, the imperialcapital at that time, it has become a place to welcome the imperial officialswho came to Chongqing to send their orders. The emperor is the son of heaven, soit is called Chaotianmen. Since then, Chaotianmen, as the gateway of Chongqingand the important place where the two rivers meet, has experienced more than 500years of vicissitudes and witnessed the development of Chongqing city. Afterbeing directly under the central government in 1997, the new Chongqing municipalParty committee and government decided to build a square in Chaotianmen to dressup the new Chongqing!
3. Chaotianmen square Chaotianmen square is a landmark of new Chongqing. Asyou saw just now when you got on board and passed through the square, the firstthing that came to our eyes was the seven glittering gold-plated characters"Chongqing Chaotianmen square" inscribed by Jiang Zemin, then general secretaryof the CPC Central Committee, which showed the general secretary's ardent hopefor the new Chongqing. The total investment of Chaotianmen square project is 300million yuan, covering an area of 80000 square meters. It is composed of fourparts: sightseeing square, revetment terrace, traffic square and surroundingenvironment. The viewing square is the core part of Chaotianmen square, coveringan area of 17000 square meters. With the grand, beautiful and magnificentconception, it is surrounded by two rivers and natural terrain. The ground ofthe square is elegant and generous, the plants are evergreen all the year round,the lighting fountains are moving like clouds, the art sketches are in differentforms, and there are passages for the disabled and tourist parking lots. Theshape of the whole square is like a giant ship that has set sail. It contains anew Chongqing with 3000 years of long history and culture and great vitality. Itis full of the hope of 31 million people of all ethnic groups and is heading fora better future. The revetment terrace is the basic part of Chaotianmen viewingsquare. It is in arc shape, adjacent to the Yangtze River and Jialing River. Itis 48 meters wide, 400 meters long and 18 meters high. It is made of 40000terraces. The whole terrace, such as the great wall beside the river, not onlyprotects Chaotianmen square, but also adds a magnificent landscape to thesquare. It is the most spectacular and largest river bank terrace in China atpresent. I also want to tell you that Chaotianmen square is a new bright spot.That is a 35000 square meter Chongqing Planning Exhibition Hall. In addition tothe long-term planning of Chongqing, there are also a large number of folkhouses such as Diaojiaolou, which is unique to Chongqing, to give you a completeconcept of Bayu in the past, present and future.
朝天門導游詞 篇5
Chaotianmen is an important port in Chongqing, a famous scenic spot inChongqing, and also a landmark building in Chongqing.
Chaotianmen wharf is the waterway gateway of Chongqing. Standing onChaotianmen wharf, you will see the green Jialing River on the left and theYellow Yangtze River on the right. They meet at Chaotianmen wharf to form theYangtze River and roll eastward. It's a busy scene for the coming and goingpassenger ships and freighters to and fro here, sometimes with the sound ofsirens and groups of passengers and dockers up and down.
In the early morning, the sun rises from the East, and the whole Chaotiangate is covered with gold. With the sound of a ship's whistle, Chaotianmen wharfwakes up from a dream, and the whole Chaotianmen begins to become lively. On thesquare, some people are running, some are dancing, and some are playingTaijiquan, showing the vitality of Chongqing city.
At noon, the sun mercilessly scorched the earth, Chaotianmen square is nolonger so busy, there is no bustling tourists, the only thing you can see in thesquare is that the stall owner shakes the fan and sits lazily. However, the dockis still a busy, sweaty dock workers are busy carrying up and down the goods.The special smell of sweat and river water mixed in the air makes people feelthe development of Chongqing.
When night falls, the whole Chaotianmen wharf becomes a sea of lights, aworld of light. There are colorful lights on the square. Enthusiastic Chongqingpeople dance there and welcome people from all over the world to Chongqing forsightseeing. The colorful neon lights on the wharf, the laser beam to the skyand the light and shadow reflected on the river form a world full ofbrilliance.
From a distance, Chaotianmen wharf is like the bow of a big ship, guidingthe big ship full of Chongqing People's hope through the steep gorge, to the seaand to the world.
Teacher comments: from your article clearly understand the Chaotianmen,feel another beauty of Chaotianmen, great
朝天門導游詞 篇6
Welcome to Chaotianmen square in Chongqing! I'm your guide. My surname isX. you can call me Xiao X. In order to facilitate your visit, let me firstintroduce you.
Chaotianmen square is located in Chongqing Chaotianmen wharf. Chaotianmenis the water gate of Chongqing, with two rivers and three barriers. "ChongqingChaotianmen square" is inscribed by Jiang Ze. In 1891, Chongqing became acommercial port, and Chaotianmen began to set up a customs. In 1927, due to theconstruction of Chaotianmen wharf, the old city gate was removed.
Chaotianmen square is located in Chongqing Chaotianmen wharf. Chaotianmenis the water gate of Chongqing, with two rivers and three barriers. "ChongqingChaotianmen square" is inscribed by Jiang Ze. In 1891, Chongqing became acommercial port, and Chaotianmen began to set up a customs. In 1927, due to theconstruction of Chaotianmen wharf, the old city gate was removed.
It is said that Chaotianmen was built in 314 BC when Qin General Zhang Yibuilt Bajun city after he was defeated by Ba state. In the early Ming Dynasty,Dai Ding expanded the old city of Chongqing and built 17 gates according to thenumber of nine palaces and eight trigrams, among which Chaotian gate was thelargest. There are four big characters on the door: "ancient ChongqingXiongguan". Therefore, the gate passed along the Yangtze River in the East,facing Nanjing, the capital of the emperor, where it met the imperial missionand received the imperial edict, so it was named Chaotianmen. In 1891, Chongqingbecame a commercial port, and Chaotianmen began to set up a customs. In 1927,due to the construction of Chaotianmen wharf, the old city gate was removed. In1949, the "9 · 2" fire turned the area 2 km away from Chaotianmen into a ruin.Since then, Chaotianmen has only the walls of yuchengji. Today's Chaotianmenpassenger terminal and the newly built grand Chaotianmen square are excellentplaces to overlook the confluence of the two rivers and the scenery along theriver.
On the left side of Chaotianmen, the Jialing River flows into Xiaochuan,where it flows for 1119 kilometers and then flows into the Yangtze River. Everytime in early summer and mid autumn, the green Jialing River water collides withthe brown yellow Yangtze River water torrent, the whirlpool is rolling, clearand turbid, forming a "Jiama water" landscape, which is as spectacular as a wildhorse's mane. On the right side of the Yangtze River, after it contains JialingRiver water, its momentum is becoming more and more powerful. It passes throughthe Three Gorges, connects the Yangtze River and the Han River, and flowsthousands of miles, becoming the "golden section" of the Yangtze River. The zerokilometer mark of Chongqing highway will be set in Chaotianmen square. "Zerokilometer" is the starting point of a country or city trunk road, and also thesymbol of a city center. China's "zero kilometer" sign has been set in themiddle of the central axis of Tiananmen Square, while Shanghai has set zerokilometer in people's Square.
朝天門導游詞 篇7
各位朋友,大家好!歡迎您登上123號游船,參加“魅力重慶·兩江游”開心之旅!重慶是著名的橋都。擬建、在建和已經建成的兩江大橋就有34座之多。其中,位于主城的就有16座,建造風格各異,因而重慶又可堪稱世界橋梁博物館。各位,我們游船現在的位置是在重慶朝天門碼頭。你看,我們正處于兩江、三區、四岸的中心位置。我們游船的右面是長江。長江全長6403公里,是中國的第一大河流,世界第三大河流。左面是嘉陵江,全長739公里。我們游船背靠的是渝中半島,嘉陵江的對岸是江北區,長江的對岸是南岸區,呈三足鼎立之勢。重慶市委、市政府規劃建設的重慶cbd中央商務區就橫跨在這兩江交匯的“金三角”地區。目前,作為重慶cbd硬核的渝中區解放碑cbd建設已初具規模。cbd 0.92平方公里的區域內,聚集了全市90%駐渝金融、保險、證券公司總部;全市2/3的駐渝境外銀行、保險機構;全市3/4的駐渝世界500強企業和所有外國駐渝領事機構。
解放碑cbd區域內擁有目前中國西部最高的建筑世貿中心、最大的商業步行街,匯集了中國西部最大的零售商、最大的批發商、最大的超市、全國最大的醫藥零售連鎖企業和設施檔次最高的商務機構。地區日均人口流量超過30萬以上,重大節假日人口流量峰值超過90萬之多,是當之無愧的中國西部第一街。與之相比鄰的重慶朝天門綜合交易市場,作為解放碑cbd的核緣部分,其商品輻射三峽庫區、云、貴、川、陜、藏等200多個市、縣,年交易額近百億元之巨,名列全國百強工業品批發市場前十位,雄踞中國西部之首。重慶是雙重喜慶的意思,自古以來就是一塊吉祥福地,相信她一定會給你帶來好運。我們歡迎各位朋友前來旅游觀光,考察投資。重慶歡迎您!
1、朝天匯流各位,我們現在站在游船上,憑欄遠眺。我們看到的是久負盛名的朝天匯流的勝景。你看,長江從右路涌來,嘉陵江從左邊淌過。兩江急撞,激起滾滾波濤,其勢如萬馬奔騰,浩浩蕩蕩,爭流而下,氣吞萬里,蔚為壯觀。大有不盡長江滾滾來,奔流到海不復還之勢。古詩“千頃波濤匯東流,雄吞雙江入胸中”即是描繪“朝天匯流”景觀的點睛之筆。觀兩江之潮洶涌澎湃,聽兩江之浪濤聲霍霍,常常給人以“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海”的豪情,催人奮進。“朝天匯流”因水漲水落,季節不同而景觀各異。夏季江水洶涌澎湃,如野馬分鬃。尤其令人稱絕的是,嘉陵江水碧綠而清澈,長江水紅褐而渾濁,涇渭分明的成語成了它最好的寫照。而到了冬至初春的枯水季節,莽莽江水,變成一泓細流,揚子嘉陵如兩姊妹攜手謙讓,悠悠東行,顯現出另一番風韻。時而奔騰咆哮,時而溫文爾雅,千萬年來“朝天匯流”就是這樣留給我們無盡的遐想。
2、朝天門的故事各位,我們游船現在停靠的位置是在重慶朝天門碼頭。您知道朝天門碼頭為什么叫朝天門嗎?這里面還有一個故事呢!相傳明朝初年,在當時的舊城址砌筑石城,按九宮八卦之數建城門17座。朝天門為其中規模最大的一座,稱“古渝雄關”,因城門面朝當時的帝都南京,此地也就成為迎接京城來渝送旨的朝廷官員的地方,皇帝乃天子,故名朝天門。從此,朝天門作為重慶的門戶,扼守兩江匯合的要地,歷經了五百多年的滄桑,見證了重慶城的發展。1997年直轄后的重慶新一屆市委市政府決定在朝天門修建廣場,扮靚新重慶!
3、朝天門廣場朝天門廣場是新重慶的一大標志性建筑。各位剛才上船經過廣場時已經看到,首先映入我們眼簾的是“重慶朝天門廣場”七個閃閃發亮的鎏金大字。朝天門廣場工程總投資3億元,占地面積8萬平方米,由觀景廣場、護岸梯道、交通廣場和周邊環境配套四大部分組成。觀景廣場是朝天門廣場核心部分,面積1.7萬平方米,以壯觀、亮麗、偉岸立意,取兩江環抱、自然地形之勢。廣場地面典雅大方,植物四季常青,燈飾噴泉動如流云,藝術小品形態各異,并建置有殘疾人通道和旅游停車場;整個廣場造型如一艘已經啟航的巨輪,蘊含著具有3000年悠久歷史文化、孕育巨大生機活力的新重慶,滿載3100萬各族人民的希望,駛向更加美好的未來。護岸梯道是朝天門觀景廣場的基礎部分,呈圓弧形狀,瀕臨長江、嘉陵江,寬48米,外弧長度400米,高18米,由4萬塊梯道板砌筑而成。整個梯道如江邊長城,既護衛著朝天門廣場,又為廣場平添了一道壯麗的風景線,是目前國內最壯觀和最大規模的江岸大梯道。還要告訴大家的是,朝天門廣場出現的一個新的亮點。那就是一個35000平方米的重慶規劃陳列館落。館內除了將陳列重慶的遠景規劃外,還有大量的諸如重慶特有的吊角樓之類的民俗名居展示,給你一個過去、現在和將來的完整的巴渝概念。
朝天門導游詞 篇8
各位朋友,大家好!歡迎您登上123號游船,參加“魅力重慶·兩江游”開心之旅!重慶是著名的橋都。擬建、在建和已經建成的兩江大橋就有34座之多。其中,位于主城的就有16座,建造風格各異,因而重慶又可堪稱世界橋梁博物館。各位,我們游船現在的位置是在重慶朝天門碼頭。你看,我們正處于兩江、三區、四岸的中心位置。我們游船的右面是長江。長江全長6403公里,是中國的第一大河流,世界第三大河流。左面是嘉陵江,全長739公里。我們游船背靠的是渝中半島,嘉陵江的對岸是江北區,長江的對岸是南岸區,呈三足鼎立之勢。重慶市委、市政府規劃建設的重慶cbd中央商務區就橫跨在這兩江交匯的“金三角”地區。目前,作為重慶cbd硬核的渝中區解放碑cbd建設已初具規模。cbd0.92平方公里的區域內,聚集了全市90%駐渝金融、保險、證券公司總部;全市2/3的駐渝境外銀行、保險機構;全市3/4的駐渝世界500強企業和所有外國駐渝領事機構。解放碑cbd區域內擁有目前中國西部最高的建筑世貿中心、最大的商業步行街,匯集了中國西部最大的零售商、最大的批發商、最大的超市、全國最大的醫藥零售連鎖企業和設施檔次最高的商務機構。地區日均人口流量超過30萬以上,重大節假日人口流量峰值超過90萬之多,是當之無愧的中國西部第一街。與之相比鄰的重慶朝天門綜合交易市場,作為解放碑cbd的核緣部分,其商品輻射三峽庫區、云、貴、川、陜、藏等200多個市、縣,年交易額近百億元之巨,名列全國百強工業品批發市場前十位,雄踞中國西部之首。重慶是雙重喜慶的意思,自古以來就是一塊吉祥福地,相信她一定會給你帶來好運。我們歡迎各位朋友前來旅游觀光,考察投資。重慶歡迎您!
1、朝天匯流各位,我們現在站在游船上,憑欄遠眺。我們看到的是久負盛名的朝天匯流的勝景。你看,長江從右路涌來,嘉陵江從左邊淌過。兩江急撞,激起滾滾波濤,其勢如萬馬奔騰,浩浩蕩蕩,爭流而下,氣吞萬里,蔚為壯觀。大有不盡長江滾滾來,奔流到海不復還之勢。古詩“千頃波濤匯東流,雄吞雙江入胸中”即是描繪“朝天匯流”景觀的點睛之筆。觀兩江之潮洶涌澎湃,聽兩江之浪濤聲霍霍,常常給人以“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海”的豪情,催人奮進。“朝天匯流”因水漲水落,季節不同而景觀各異。夏季江水洶涌澎湃,如野馬分鬃。尤其令人稱絕的是,嘉陵江水碧綠而清澈,長江水紅褐而渾濁,涇渭分明的成語成了它最好的寫照。而到了冬至初春的枯水季節,莽莽江水,變成一泓細流,揚子嘉陵如兩姊妹攜手謙讓,悠悠東行,顯現出另一番風韻。時而奔騰咆哮,時而溫文爾雅,千萬年來“朝天匯流”就是這樣留給我們無盡的遐想。
2、朝天門的故事各位,我們游船現在停靠的位置是在重慶朝天門碼頭。您知道朝天門碼頭為什么叫朝天門嗎?這里面還有一個故事呢!相傳明朝初年,在當時的舊城址砌筑石城,按九宮八卦之數建城門17座。朝天門為其中規模最大的一座,稱“古渝雄關”,因城門面朝當時的帝都南京,此地也就成為迎接京城來渝送旨的朝廷官員的地方,皇帝乃天子,故名朝天門。從此,朝天門作為重慶的門戶,扼守兩江匯合的要地,歷經了五百多年的滄桑,見證了重慶城的發展。1997年直轄后的重慶新一屆市委市政府決定在朝天門修建廣場,扮靚新重慶!
3、朝天門廣場朝天門廣場是新重慶的一大標志性建筑。各位剛才上船經過廣場時已經看到,首先映入我們眼簾的是時任親筆題寫的“重慶朝天門廣場”七個閃閃發亮的鎏金大字,它表明了對新重慶寄予的殷切希望。朝天門廣場工程總投資3億元,占地面積8萬平方米,由觀景廣場、護岸梯道、交通廣場和周邊環境配套四大部分組成。觀景廣場是朝天門廣場核心部分,面積1.7萬平方米,以壯觀、亮麗、偉岸立意,取兩江環抱、自然地形之勢。廣場地面典雅大方,植物四季常青,燈飾噴泉動如流云,藝術小品形態各異,并建置有殘疾人通道和旅游停車場;整個廣場造型如一艘已經啟航的巨輪,蘊含著具有3020xx年悠久歷史文化、孕育巨大生機活力的新重慶,滿載3100萬各族人民的希望,駛向更加美好的未來。護岸梯道是朝天門觀景廣場的基礎部分,呈圓弧形狀,瀕臨長江、嘉陵江,寬48米,外弧長度400米,高18米,由4萬塊梯道板砌筑而成。整個梯道如江邊長城,既護衛著朝天門廣場,又為廣場平添了一道壯麗的風景線,是目前國內最壯觀和最大規模的江岸大梯道。還要告訴大家的是,朝天門廣場出現的一個新的亮點。那就是一個35000平方米的重慶規劃陳列館落。館內除了將陳列重慶的遠景規劃外,還有大量的諸如重慶特有的吊角樓之類的民俗名居展示,給你一個過去、現在和將來的完整的巴渝概念。
朝天門導游詞 篇9
好了,現在我們就來到了位于重慶城東北,長江和嘉陵江交匯處的朝天門了。到過德國或聽說過“德意志之角”的朋友都知道,在萊茵河和美茵河交匯處的“德意志之角”與我們今天看到的朝天門有異曲同工之妙。現在我們所處的位置就是朝天門的正面,大家請抬頭看,這是一塊純黑的花崗石碑,碑上雕刻著金色的題詞:“重慶朝天門廣場”幾個大字。請大家跟我沿石梯向上走。這是碑的背面,它的正中為重慶古城圖,兩側,一邊(我的左手邊)為朝天門建設記事,一邊(右手邊)為《重慶朝天門廣場賦》。
大家請注意看正中的這個古城圖,那這個地方為什么叫“朝天門”?
據專家考證,朝天門是在戰國時期,秦國著名外交家張儀和三國時期諸葛亮的大將李嚴駐守時所筑土城的基礎上,再由明朝朱元璋的大將戴鼎于明洪武四年(1371年)擴建大城時建造命名的。因為當時(明代)筑城開門,九開八閉共十七門,只有八門發展為商業碼頭,以這里(朝天門)為最繁榮。朝天,是朝向天子和京師,迎接皇帝的意思。當年傳遞圣旨和重要公文的驛站,重慶的起點站“朝天驛”就設在這里。當朝廷派來重慶上任的命官、御差,都要齊集朝天門拜謝;離任的命官在離開重慶時,也在此恭請圣安,后啟程上船。
朝天門因其地勢險要,是重慶歷史上最早的一個古碼頭,而且商務活動興盛,就有人稱朝天門為“天字第一號碼頭”。在1891年重慶辟立為商埠,朝天門始設海關,1927年因修建朝天門碼頭,就將舊城門撤除。但是在1949年的“九二”火災使朝天門附近2千米的區域化為廢墟。近年來,隨著重慶的對外開放,三峽工程的上馬和重慶的直轄,這塊不足1平方公里的”彈丸之地”卻越來越令重慶人汗顏,舊模樣牽動著社會各界的心。
于是,順應民意,1998年元月,市委市政府決定再現朝天門的恢宏氣勢,展示新重慶的開放精神。3月28日朝天門廣場建設工程奠基,12月31日就正式向游人開放。
如今大家看到的朝天門廣場由觀景廣場、護岸梯道、交通廣場、周邊環境配套4個部分組成。
大家看剛才我們下車的地方就是交通廣場,它是5.6萬平方米的多層廣場,可停泊270輛車。
觀景廣場的主體建筑面積6萬平方米,高21.8米,逐層跌落共有4層。層頂廣場,就是我們所站的這個廣場,它的面積1。7萬平方米,是中國最大的層頂公共廣場。廣場地面鋪著紅、黑大理石和錯色鑲嵌的紅、白、藍廣場磚。廣場上有燈柱、音樂、噴泉、草坪及小葉榕、假檳榔金橘等。廣場還設有專門的殘疾人道,還保留著重慶城區僅存的一座纜車。
請大家再跟我沿江邊石梯走到廣場最底層。好了,大家看這里有一大兩小3個“城門洞”,可直通朝天門觀景廣場頂層。以前的朝天門屬磚石結構,城高10丈。城門外,依附于正門的甕城上有“朝天門”三個大字,大家看就是現今大“城門洞”上這三個字。,再登石階進入大城門,門額上有“古渝雄關”四個威嚴大字。城樓側,有元代文宗皇帝御筆題寫的題刻“萬里歸程”。好,大家再回頭看這排護岸梯道,它的長為700米,有128梯,由8萬塊混泥土磚鋪砌,整個梯道呈環江扇形,與廣場相互襯托,顯得極有氣派。
大家看整個碼頭,朝天門就如艘乘風破浪的艦船停泊在江邊,寬闊的江面上停泊著幾十艘船只,或緩緩靠岸,或正待啟航。(停頓)大家看得這么聚精會神,不知有沒有注意這兩江之水。對了,大家看這邊的嘉陵江水是綠色,而長江水為黃色,這一綠一黃,顯得格外分明。
大家再注意看長江水,當江水極枯時會露出一塊長約200米的如鯨魚脊背的石梁。中間刻著12塊水文碑。相傳石梁的出現預示著豐收之年,因此枯水碑又被稱為豐年碑。但并非代代都能見到,有記載的1700多年來,每600年才露一次面,最后一次露面是1937年盛夏。當然了,這只是古時人們的一個傳說,如今我們的生活可說是年年豐收。這個石梁還有一個“烏龜石”的故事。大家看那石頭像烏龜嗎?(停頓)其實它只是重慶人的一個誤傳,因為重慶口音中“wu”跟“hu”不分,它本來的名字是“呼歸石”。這個傳說故事講的是大禹之妻涂山女,自丈夫新婚三日離家治水去后,天天站在與丈夫別離的這塊大石上呼喚丈夫的歸來。此舉感動了龍王,并派神龜把石頭拱高,使她看得更遠。日久天長,涂山女的身子與石頭化為一體,變成了江中這塊“呼歸石”
古時游人就倚立在港口沿江石欄觀賞“朝天匯流”勝景。居高臨下,俯視江流,長江從城右涌來,嘉陵江水從左邊千斯門流來,雙江在城門下交匯,形成奇特的“夾馬水”風景。為此還留有不少詩文。如:清代詩人周開豐的《城樓觀漲》;郭沫若先生1960年重返山城重慶時也作詩一首。
直到今日,當重慶人提起朝天門這一具有悠久文化的古城門、古碼頭,仍然有著無限的感慨。“畢竟是重慶的一扇門戶”這句簡單的話,再次道出了朝天門在重慶歷史中和重慶人心目中的地位。
朝天門導游詞 篇10
歡迎大家來到重慶朝天門廣場!我是你們的導游,我姓x,大家可以叫我小x。為了便于大家參觀游玩,下面我首先大家介紹一下。
朝天門廣場,位于重慶市朝天門碼頭。朝天門是重慶水上門戶,襟帶兩江,壁壘三面,氣勢雄壯。1891年重慶辟為商埠,朝天門始設海關。1927年因修建朝天門碼頭,將舊城門撤除。
據說,朝天門是公元前314年,秦將張儀滅亡巴國后修筑巴郡城池時所建。明初戴鼎擴建重慶舊城,按九宮八卦之數造城門17座,其中規模最大的一座城門就是朝天門。門上原書四個大字:“古渝雄關”。因此門隨東逝長江,面朝天子帝都南京,于此迎御差,接圣旨,故名“朝天門”。1891年重慶辟為商埠,朝天門始設海關。1927年因修建朝天門碼頭,將舊城門撤除。1949年“九·二”火災使朝天門附近2千米的區域化為一片廢墟,從此,朝天門僅余城基墻垣。今天的朝天門客運碼頭,新建宏偉的朝天門廣場,是俯瞰兩江匯流,縱覽沿江風光的絕佳去處。
朝天門左側嘉陵江納細流匯小川,縱流1119千米,于此注入長江。每當初夏仲秋,碧綠的嘉陵江水與褐黃色的長江水激流撞擊,漩渦滾滾,清濁分明,形成“夾馬水”風景,其勢如野馬分鬃,十分壯觀。右側長江容嘉陵江水后,聲勢益發浩蕩,穿三峽,通江漢,一瀉千里,成為長江上的“黃金水段”。重慶公路“零公里”點標志將設在朝天門廣場。“零公里”是一個國家或城市干線公路的起點,也是一個城市中心點的象征。中國“零公里”標志已經確定在天安門廣場中軸線的中間位置,而上海則將零公里設在了人民廣場。