埃及金字塔中英文導游詞(精選3篇)
埃及金字塔中英文導游詞 篇1
Egypt is at the centre of the Arab world and has played a central role in the region's political situation in modern times. After three wars in 1948, 1967 and 1973, peace was achieved with Israel in 1979 leading to Egypt's expulsion from the Arab League (they were restored in 1991). Egypt has since played a vital role in the Middle East Peace Process.
埃及在阿拉伯世界的中心,并發揮了在該地區的近代政治局勢的核心作用。經過三年的戰爭在1948年,1967年和1973年,和平是實現在1979年導致埃及的阿拉伯聯盟驅逐(他們在1991年恢復)與以色列。埃及自起到了中東和平進程發揮重要作用。
Pyramids of ancient Egypt is the emperor's tomb of slavery, the most ambitious of the three when the Great Pyramid of Giza. Taki was a square, each side length 230 meters, 146 meters high, with more than 230 million pieces of stone (each weighing an average of 2.5 tonnes) Lei Cheng, the king tomb with a stone weighing 400 tons Lei Cheng. Overall size of the magnificent, design science, structure is complicated, which lasted 30 years completed. Ancient Greece and he was known as one of the Seven Wonders of the world in 1980, inscribed on the World Heritage List.
古埃及金字塔是奴隸制帝王的陵墓,最宏大的當為吉薩三座大金字塔。塔基呈方形,每邊長230米,高146米,用230余萬塊巨石(每塊平均重達 2.5噸)壘成,國王墓室用一塊400噸重的石板壘成。整體規模雄偉壯觀,設計科學,構造復雜,歷時30年建成。古希臘時即被稱為世界七大奇跡之一,1980年列入世界遺產名錄。
Built 4,000 years ago, the three great pyramids at Giza, in the Egyptian desert remain the most colossal1 buildings ever constructed.
矗立在埃及沙漠中吉薩的三座大金字塔建于4000年前,它們一直都是有史以來最宏大的建筑。
The pyramids were built by Egyptians under the orders of the Egyptian leader, whose title was Pharaoh2. There was a sequence of Pharaohs culminating3 around 2615 B.C., with the Pharaoh Cheops who built the biggest thing ever built, the Great Pyramid, also known as Khu fu. Cheops built a pyramid 770 feet on one side and 481 feet tall. How ancient builders managed to build these massive structures has never been fully answered but the effort clearly required brains and brawn4.
金字塔是埃及人在他們的領袖——名為法老——的命令下建造的。在公元前2615年左右,幾任法老相繼統治埃及,基奧普斯法老建造了有史以來最大的金字塔 ——大金字塔,也被稱為胡夫金字塔。胡夫金字塔每邊長770英尺,高481英尺。古代的建筑者是如何建造這些龐然大物的,這一直是個未解之謎,但很明顯它需要付出大量的腦力和體力。
The Pharaohs may have set out to build magnificent tombs for themselves, but in the end they created monuments to human potential. There's a universal message in the pyramids. The pyramids belong to Egypt, but the pyramids also belong to the world. That's why we can all identify the pyramids as an early monument of human greatness.
法老們的初衷是為自己建造豪華的陵墓,而最終他們創建的卻是昭示人類潛能的紀念碑。金字塔蘊含著一種共同的信息,金字塔屬于埃及,但它也屬于世界。因此我們完全可以把金字塔作為展示人類偉大文明的早期紀念物。
埃及金字塔中英文導游詞 篇2
埃及金字塔建于四千五百年前,是和埃及法老王和王后的墓室。是用巨大石塊砌成的方錐形建筑,似漢字金;印做金字塔。埃及迄今發現大大小小的金字塔一百一十座,大多建于古埃及王朝時期。在埃及已發現的金字塔中最大最有名的是位于開羅西南面的吉薩高地上的'祖孫三代金字塔,他們是胡夫金字塔海弗拉金字塔和門卡烏拉金字塔,與其中為眾多的小金字塔群,為埃及金字塔建筑藝術的頂峰。
he pyramids of Egypt, built 4500 years ago, are the tombs of the Pharaohs and queens of Egypt. It's a square and cone-shaped building made of huge stones, like Chinese characters and gold; it's printed as a pyramid. So far, 110 pyramids, large and small, have been found in Egypt, most of which were built during the ancient Egyptian Dynasty. Among the pyramids found in Egypt, the largest and most famous are the three generations of pyramids on Giza high in the southwest of Cairo. They are the pyramid of Khufu, the pyramid of hevla and the pyramid of Menkaura, among which are many small pyramids, the peak of Egyptian pyramid architecture.
游客們,介紹完了,就讓我們去和一起去看看吧。胡夫金字塔是世上最大的金字塔,是個國王胡夫的陵墓,建于公元前二千六百九十年左右。原高一百四十六點五厘米,因年久風化,頂端剝落十米,現高一百三十六點五米;底座為每邊長二百三十多米,現長二百二十米三角面斜都五十二度,塔底面積五萬二千九百平方米;塔身由有2300000塊石頭砌成,每塊石頭平均種二點五噸,最大的送達一百六十噸;據說,十萬人用了三十年的時間才得以建成。該金字塔內部通道對外開放,該通道設計精巧,計算精密,下面就盡情觀賞吧。
Tourists, after the introduction, let's go and have a look together. The pyramid of Khufu, the largest pyramid in the world, is the mausoleum of King Khufu. It was built around 2690 BC. The original height is 146.5cm. Due to long weathering, the top of the tower peels off 10 meters, now it's 136.5m high. The base is more than 230 meters long on each side, now it's 220 meters long, with a triangular slope of 52 degrees, and the area of the tower bottom is 52900 square meters. The tower body is made of 2300000 stones, each of which has an average of 2.5t, and the largest one reaches 160 tons; It is said that it took 30 years for 100000 people to complete the project. The internal passage of the pyramid is open to the outside world. The design of the passage is exquisite and the calculation is precise. Let's enjoy it.
游客們,參觀完胡夫金字塔,接下來就讓我們去瞧瞧吉利金字塔吧。吉利金字塔他被譽為古代世界七大奇跡之手,建造西元2550年前后。吉利金字塔旁邊有三座金字塔,那則是王后的金字塔,做為墓室的我是個深十點五公尺、寬五點二公尺的寬敞房間。現在,游客們可以開始觀賞啦。
Tourists, after visiting the pyramid of Khufu, let's take a look at the pyramid of Geely. He is known as the hand of the seven wonders of the ancient world and built around 2550 ad. There are three pyramids beside the pyramid of Geely, which is the pyramid of the queen. As a tomb, I am a spacious room 10.5m deep and 5.2m wide. Now, tourists can start to watch.
接著,讓我們來彎曲金字塔瞧一下吧。彎曲金字塔約建于公元前二千六百年,位于距離開羅西南二十七公里處的薩卡拉地區,是埃及的四王朝第一位法老薩夫羅再為時期修建的。底部邊長約一百八十九米的正方形,高約一百零五米。其特別之處在于,在塔身超過一半高度的時候,角度發生變化傾角由于下半部的五十二度向內彎成四十三點五度,這樣的話金字塔看起來是彎曲的。
Next, let's bend the pyramid and have a look. The curved pyramid was built around 2600 B.C. in the Sakala area, 27 kilometers southwest of Cairo. It was built by the first Pharaoh of Egypt's four dynasties, safro. A square about 189 meters long and 105 meters high at the bottom. In particular, when the tower body is more than half of the height, the angle changes, and the angle of inclination changes from 52 degrees in the bottom half to 43.5 degrees, so that the pyramid looks bent.
埃及金字塔中英文導游詞 篇3
歡迎你來到北京故宮!這里又稱紫禁城,是明朝兩代的皇宮,為我國現在最大最富貴的古建筑群,面積達15500平方米,房屋9000多間。故宮四周圍有10米高的城墻,墻外四角各有一座華麗奇特的角樓。
Welcome you to Beijing's Forbidden City! Also called the Forbidden City, here are two generations of the Ming dynasty in the imperial palace, for our country is now the largest and most prosperous of ancient architectural complexes, an area of 15500 square meters, more than 9000 houses. Around the Forbidden City has 10 meters high walls, corners of the wall have a magnificent strange watchtower.
從午門進入紫禁城,然后沿著中軸線依次參觀內金水橋,太和門,太和殿,中和殿,乾明宮,交泰殿,坤寧宮,御花園。參觀完御花園,可以通過御花園左側的門進入東六宮依次參觀儲秀宮,翎坤宮,永壽宮,咸福宮,長壽宮,太極殿,然后出內右門回到乾明廣場,東行進入內左門,可依次參觀延禧宮,永和宮,景陽宮,乘乾宮。參觀完東六宮可沿東長慶門,然后再進入皇極門,可以參觀皇極殿,寧壽宮,扮戲樓,暢音閣,養性殿,乾隆花園,貞妃井,最后出貞順門西行出神武門就可以離開故宮了。
From the meridian gate to enter the Forbidden City, and then along the central axis, in turn, to visit the jinshui bridge, the gate, taihe palace, zhonghe palace, Ming palace, tai temple, palace of earthly tranquility, the imperial garden. Visiting the imperial garden, can pass to the left of the garden door into the east sixth in turn to visit the palace of gathering excellence, yi kun palace, YongShou palace, salty fu palace, longevity palace, tai chi temple, and then the right door to dry bright square, east into the inside the left door, can, in turn, to visit the jubilee palace, yonghe palace, palace, sunell group by the palace. Visiting the east sixth changqing gate along the east, and then enter the emperor extremely door, can visit Huangji Palace, tranquility and palace, actors floor, chang pavilion, temple raises a gender, the qianlong garden, zhen princess well, finally a zhen shun the west door the creature can leave the palace door.
今天我能給你們當導游我感到非常榮幸,我跟著大家一起游覽了美麗的北京故宮,高興的度過了一天。希望你們再來北京故宮的時候再請我當導游,我會更好地講解美麗的故宮的。
Today I can give you when I feel very honored to guide, I followed all of you to visit the beautiful Beijing the imperial palace, spent a happy day. I hope you come back to Beijing the imperial palace please when I when the tour guide, I can better explain the beautiful palace.