卸磨殺驢 | |||
拼音 | xiè mò shā lǘ | 簡拼 | xmsl |
近義詞 | 過河拆橋、翻臉無情 | 反義詞 | 感恩戴德、一往情深 |
感情色彩 | 貶義詞 | 成語結構 | 連動式 |
成語解釋 | 磨完東西后,把拉磨的驢卸下來殺掉。比喻把曾經為自己出過力的人一腳踢開。 | ||
成語出處 | 劉紹棠《狼煙》:“只怕歸隊以后,打下萍水縣城,他就得卸磨殺驢。” | ||
成語用法 | 連動式;作謂語、分句;含貶義 | ||
例子 | 封建帝王為了維護自己的統治,對于幫助自己篡權奪位的人,往往采取卸磨殺驢的手段來處置。 | ||
英文翻譯 | get rid of somebody as soon as he has done his job | ||
成語正音 | 殺,不能讀作“sā”。 | ||
成語辯形 | 卸,不能寫作“謝”。 | ||
產生年代 | 現代 | ||
常用程度 | 常用 |